Trails of Tears - Anybody Killa
С переводом

Trails of Tears - Anybody Killa

  • Альбом: Mudface

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:03

Нижче наведено текст пісні Trails of Tears , виконавця - Anybody Killa з перекладом

Текст пісні Trails of Tears "

Оригінальний текст із перекладом

Trails of Tears

Anybody Killa

Оригинальный текст

Everybody running acting like they don’t know where they going

As I walk through the trails of life I get so disturbed

So little time with so much to learn

All these faces askin for me to help

But I barely getting through this myself

That why I’m here writing

Poor man’s therapy put your pain to words

Make it all fit together just to share it with the world

That’s why some people just don’t understand

Cause my rhymes are like a puzzle that they mind can’t comprehend

But that’s the path they chose, the lonely road

Where the street signs read your now out of control

Not me though, I’m in it for the long haul

So I’ma fuckin make it, even if I have to crawl

I’m not the type that wants to learn from mistakes

So every chance I get I think of moves to make

I’m underestimated but I’m still here

Cause the name of the trail I’m on is have no fear

(As I walk through)

Which way do I go, which way do I go, which way do I go, which way do I go,

follow me

(These trails of tears)

Are you lost?

Do you know which way to go?

The path your on, is it fast or is it slow?

Is it everything that you always dreamed?

Or is it just little more than what it seems?

Are you headed on the one that fits?

Or do you wish you could go back and switch it up right quick?

Now I mean right is in the right path

But quick is in a hurry for them slow motherfuckers who always act like they

don’t hear me

This is my last attempt for your attention, any more wasted time will just be a

failed mission

If you ain’t down, why even mention my name

Tryin to hate on me cause of your own self shame

Some only do it cause they wish they was me

That’s why the path that they lead is called whack mc’s

As my true warrior keep shit real, walking the concrete trails ready to kill at

will

I’m with’cha

It’s time to take you on a whole new journey

But we got to stick together cause it might get lonely

We headed through the muddy swamps, for real

And this experience might change how you feel

Whether it’s good, bad, happy, or sad

Just as long as you follow you gonna find your path

And where it ends, it’s all up to you

Just as long as you try you’re best to make it through

Let’s go

Перевод песни

Усі бігають, ніби не знають, куди йдуть

Коли я йду стежками життя, мене так тривожу

Так мало часу, так багато чого навчитися

Усі ці обличчя просять мене допомоги

Але я сама ледве переживаю це

Тому я тут пишу

Терапія бідолашних переповнила ваш біль словами

Зробіть все разом, щоб поділитися з усім світом

Ось чому деякі люди просто не розуміють

Бо мої рими схожі на головоломку, яку вони не можуть зрозуміти

Але це шлях, який вони обрали, самотня дорога

Там, де дорожні знаки читають, що ви зараз неконтрольовані

Але не я, я в цьому надовго

Тож я, блядь, впораюся, навіть якщо мені доведеться повзати

Я не з тих, хто хоче вчитися на помилках

Тому щоразу, коли мені випадає, я думаю про те, що потрібно зробити

Мене недооцінюють, але я все ще тут

Тому що назва стежки – це не бійтеся 

(Поки я проходжу)

Якою дорогою я йду, якою їду, якою їду, куди їду,

слідуй за мною

(Ці сліди сліз)

Ти загубився?

Ви знаєте, яким шляхом йти?

Шлях, яким ви йдете, це швидкий чи повільний?

Це все, про що ви завжди мріяли?

Або це трохи більше, ніж здається?

Ви набираєтесь того, що підходить?

Або ви бажаєте, щоб ви могли повернутись і швидко перемкнути його?

Тепер я маю на увазі, що право на правильному шляху

Але швидкий поспішає на них, повільних ублюдків, які завжди поводяться так, як вони

не чуй мене

Це моя остання спроба привернути вашу увагу, більше втраченого часу буде просто

невдалу місію

Якщо ви не знищені, навіщо взагалі згадувати моє ім’я

Намагаєшся ненавидіти мену через власний сором

Деякі роблять це лише тому, що хочуть бути мною

Тому шлях, який вони ведуть, називається whack mc’s

Як мій справжній воїн, тримає лайно справжнім, ходячи бетонними стежками, готовий вбивати

буде

Я з'cha

Настав час перенести вас у цілком нову подорож

Але ми мусимо триматися разом, бо це може стати самотнім

Ми прямували крізь брудні болота, справді

І цей досвід може змінити ваше самопочуття

Незалежно від того, добре це, погано, радісно чи сумно

Поки ви йдете, ви знайдете свій шлях

А де це закінчиться, вирішувати вам

Поки ви намагаєтеся, ви можете впоратися з цим

Ходімо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди