Нижче наведено текст пісні Shut Up , виконавця - Anya Marina з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anya Marina
Heard about you for awhile, never saw a show
Used to play you on college radio
Now we’re face to face, friend of a friend
Got a hundred reasons why this shouldn’t happen
You got a hundred reasons why this shouldn’t be
And not a single one of them has a thing to do with me
So just shut up, shut up shut up shut up
Kiss me like you mean it
«I'm a man, I’m a man with a plan
That’s me in the broken window,» he said «don't you understand?»
Weren’t even sure it was me when I walked in the room
Careful son, it’s gonna get real hot soon
And I been, I’ve been trying to fight this fight right here by swimming upstream
I couldn’t tell you where I’m going, couldn’t show you where I been
Shut up, shut up shut up shut up
Kiss me like you mean it
So just shut up, shut up shut up shut up
Kiss me like you mean it
So what if we just stop pretending, stop making believe?
What if true love only comes when you’re playing for keeps?
So just shut up, shut up shut up shut up
Kiss me like you mean it
Just shut up, shut up shut up shut up
Kiss me like you mean it
Do you know the value of this?
can you assess it?
And if you could would you even know how to invest it?
I know a thing about a thing or two
I know I gotta keep a couple things safe from you
If I folded my heart into a pretty paper plane
And flew it cross the Hudson would it come back again?
Would it get crumpled up?
would it get caught up
In a crosswind in the sea or would it fly back to me?
Shut up, shut up shut up shut up
Kiss me like you mean it
Just shut up, shut up shut up shut up
Kiss me like you mean it
Oh, oh, oh
Kiss me like you mean it
Shut up, shut up shut up shut up
Деякий час чув про вас, ніколи не бачив шоу
Використовується, щоб грати вас на коледжському радіо
Тепер ми віч-на-віч, друг друга
Є сотні причин, чому цього не повинно відбуватися
У вас є сотні причин, чому цього не повинно бути
І жоден із них не має до мене справи
Тож просто мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Поцілуй мене так, ніби ти це серйозно
«Я мужчина, я людина з планом
Це я у розбитому вікні, — сказав він, — ти не розумієш?»
Навіть не був упевнений, що це був я, коли зайшов у кімнату
Обережно, синку, скоро стане дуже жарко
Я намагався боротися з цією боротьбою прямо тут, пливаючи проти течії
Я не міг сказати вам, куди я йду, не міг показати вам, де був
Мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Поцілуй мене так, ніби ти це серйозно
Тож просто мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Поцілуй мене так, ніби ти це серйозно
То що, якщо ми просто перестанемо прикидатися, перестанемо вірити?
А якщо справжня любов приходить лише тоді, коли ви граєте надовго?
Тож просто мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Поцілуй мене так, ніби ти це серйозно
Просто мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Поцілуй мене так, ніби ти це серйозно
Чи знаєте ви цінність цього?
ти можеш це оцінити?
А якби ви могли, чи знали б ви, як це інвестувати?
Я знаю дещо про речі чи два
Я знаю, що мені потрібно берегти від вас пару речей
Якби я складав своє серце в гарний паперовий літачок
І перелетів через Гудзон, чи повернеться він знову?
Чи не пом’явся б він?
чи буде це наздогнати
При боковому вітрі в морі чи він долетить до мене?
Мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Поцілуй мене так, ніби ти це серйозно
Просто мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Поцілуй мене так, ніби ти це серйозно
Ой, ой, ой
Поцілуй мене так, ніби ти це серйозно
Мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди