Any Other Name - Horrorshow, Thelma Plum, Jimblah

Any Other Name - Horrorshow, Thelma Plum, Jimblah

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:57

Нижче наведено текст пісні Any Other Name , виконавця - Horrorshow, Thelma Plum, Jimblah з перекладом

Текст пісні Any Other Name "

Оригінальний текст із перекладом

Any Other Name

Horrorshow, Thelma Plum, Jimblah

Оригінальний текст

Who’s gonna lead this fight

If the country’s blinded

If the country’s blind

And who’s gonna question why?

Our country’s blinded

Our country’s blind

It’s a fucking war cry

Reclaim what?

Super fly shit, Jetta, for real, we fucking fed up homie

Tell me what’s good, «What's good homie?»

Schooled by a system that’s ran by a bunch of crooks

Baby I’m the fucking president, king shit in my element

Nation on my back and homie I ain’t break a sweat

A.U.S leadership, national embarrassment

Party up in Canberra with a bunch of fucking larrikins

Look at all the trouble that you’ve made

Holding up a mirror to what we’re afraid of

Showing us a truth we can’t escape

So we call it any other name

Cause you won’t face the truth don’t make it less true

And hide it with excuses that you claim offend you

Say you don’t like the way number 37 threatened you

Swear to God you wounded by the spear he threw and his point of view

And who the fuck is he to make us question who we are?

And don’t he know who makes the rules under these southern stars?

A dog is whistling, assassinate his character

And we ain’t trying to hear none of his diplomatic charm

And how much history can we re-write while we caught up in the glare

From when he shone a light that shot up like a flair

The scoundrels that unite, denying that despair

Our darkest side is laid bare, and they dare to say

Look at all the trouble that you’ve made

Holding up a mirror to what we’re afraid of

Showing us a truth we can’t escape

So we call it any other name

At the end of the day, my heart’s breaking again

I am so ashamed, I am so ashamed

You can try and deny but it’s simple and plain

Everything must change

Everything must change

It’s a fucking war cry

It’s a fucking war cry

It’s a fucking war cry

I can’t make this any clearer, you lookin' for a problem

Say you’re looking for an answer, well I think I’ve got it

See you refuse to see it, but let’s be honest now

Both things are staring back out at you from the mirror

Let’s lead these backwater lambs to the slaughter

Cause these the dying seconds of the final quarter

Eddie McGuire preaching to the coward’s choir

Like that beach in the Shire, still our beds are on fire

See the cops in a picket line, an image from a different time

Still we clash with civil rights (something isn’t right)

You can deny it all you like, you can hide behind pride

You can claim that white privilege is your God-given right

But don’t be coming round here with all of that «I ain’t a racist, but»

I’ll make it plain and simple, I hope it’s plain enough

Racist is as racist does

So if you’re doing something racist, hate to break it you’re a racist cuz

(Like OB said back in '03 «We need a shaking up»)

I done stood up to the whole damn crowd

Just to say it out loud

My name emblazed in gold

I done tore down the throne where they sat upon

Their Power is no more

On the hierarchy of the soil they claim unfair

And a law that is no one’s friend

I done stood up to the whole damn crowd

And I told them this:

Shit it’s a fucking war cry

At the end of the day, my heart’s breaking again

I am so ashamed, I am so ashamed

You can try and deny but it’s simple and plain

Everything must change

Everything must change

This is my home

I know my place in this, and so I’m facing this

I know my place in this

I can’t see any other way

I know my place in this, and so I’m facing this

This can’t be known by any other name

Переклад пісні

Хто очолить цю боротьбу

Якщо країна засліплена

Якщо країна сліпа

І хто буде питати чому?

Наша країна засліплена

Наша країна сліпа

Це біса бойовий клич

Повернути що?

Супер лайно, Джетта, справді, ми набридли, друже

Скажи мені що добре: «Що добре, друже?»

Навчений системою, якою керує група шахраїв

Дитинко, я проклятий президент, король лайно в моєму елементі

Нація на моїй спині і друже, я не спітнію

Керівництво США, національне збентеження

Зупиніться в Канберрі з купою проклятих ларрікінів

Подивіться на всі проблеми, які ви зробили

Підтримувати дзеркало чего боїмося

Показати нам правду, від якої не втекти

Тому ми назвемо це будь-яким іншим ім’ям

Тому що ви не побачите правду, не робіть її менш правдою

І приховайте це за виправданнями, які, на вашу думку, ображають вас

Скажіть, що вам не подобається, як вам погрожував номер 37

Клянись Богом, що ти поранений списом, який він кинув, і його точкою зору

І хто він, чорт возьми, що змушує нас запитати, хто ми ?

І хіба він не знає, хто встановлює правила під цими південними зірками?

Собака свистить, вбийте його персонажа

І ми не намагаємося не почути жодного його дипломатичного шарму

І скільки історії ми можемо переписати, доки нас охоплює відблиск

З того моменту, коли він засвітив світло, яке вибухнуло наче чуття

Негідники, які об’єднуються, заперечуючи той відчай

Наша найтемніша сторона розкрита, і вони наважуються ствердити

Подивіться на всі проблеми, які ви зробили

Підтримувати дзеркало чего боїмося

Показати нам правду, від якої не втекти

Тому ми назвемо це будь-яким іншим ім’ям

В кінці дня моє серце знову розривається

Мені так соромно, мені так соромно

Ви можете спробувати заперечити, але це просто і зрозуміло

Усе має змінитися

Усе має змінитися

Це біса бойовий клич

Це біса бойовий клич

Це біса бойовий клич

Я не можу пояснити це ясніше, ви шукаєте проблему

Скажімо, ви шукаєте відповідь, я думаю, що я її зрозумів

Бачимо, ви відмовляєтеся бачити це, але давайте будемо чесними

Обидві речі дивляться на вас із дзеркала

Давайте поведемо цих застійних ягнят на забій

Це смертельні секунди останньої чверті

Едді Макгуайр проповідує в хорі боягуза

Як той пляж у Ширі, наші ліжка досі горять

Подивіться на поліцейських у черзі пікету, зображення з іншого часу

Ми все-таки конфліктуємо з громадянськими правами (щось не так)

Ви можете заперечувати як завгодно, можете ховатися за гордість

Ви можете стверджувати, що білий привілей — це ваше Богом дане право

Але не приходьте сюди з усім цим «я не расист, але»

Я зроблю це просто і я сподіваюся, що це буде достатньо просто

Расист — такий, як расист

Тож якщо ви робите щось расистське, ненавиджу порушувати це ви расист, бо

(Як О.Б. сказав ще в 2003 році «Нам потрібно перетрусити»)

Я встав проти цілому проклятому натовпу

Просто сказати це вголос

Моє ім’я вписане золотом

Я зруйнував трон, на якому вони сиділи

Їх сили більше

На ієрархії ґрунту вони вважають несправедливими

І закон, який нікому не друг

Я встав проти цілому проклятому натовпу

І я сказав їм це:

Чорт, це бойовий клич

В кінці дня моє серце знову розривається

Мені так соромно, мені так соромно

Ви можете спробувати заперечити, але це просто і зрозуміло

Усе має змінитися

Усе має змінитися

Це мій дім

Я знаю своє місце у цьому, і тому стикаюся з цим

Я знаю своє місце в цьому

Я не бачу іншого шляху

Я знаю своє місце у цьому, і тому стикаюся з цим

Це не можна знати під жодним іншим ім’ям

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди