Нижче наведено текст пісні Fire on the Highway , виконавця - Anvil з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anvil
Wheels spinning, nothing to grip
Endless swerving, an endless trip
Everywhere cars and trucks that slid off in a ditch (ditch, ditch)
Driving in the freezing rain and ice can surely be a bitch (bitch, bitch)
Gotta get right down to it
Get ourselves right on through it
Gotta get right down to it
Right down to it
Right down to it
Get ourselves back home
Fire!
Fire on the highway
Fire!
Flames burning bright
Driving down the road when we came upon a sight (sight, sight)
Glowing gold and flickering, a truck burning to the far right (far right,
far right)
Wheels smoking, smoldering fire
Air that’s chocking, down to the wire
Driving right past our stay and wait for hours into the night (night, night)
Speed on through, don’t hesitate before the gas ignites (ignites, ignites)
Fire!
Fire on the highway
Fills the dark with light
Driving down the road on an icy storming night (night, night)
Doing what we can to surive this horrid drive of fright (fright, fright)
Wheels spinning, nothing to grip
Endless swerving, an endless trip
Every curve and every hill, holding on in fear (fear, fear)
Doing what we can not to break or to oversteer (steer, steer)
Fire!
Fire on the highway
Fire!
Fire!
Fire!
Fire!
Fire!
Fire on the highway
Fire!
Flames in the night
Fire!
Fire on the highway
Explodes like dynamite
Колеса крутяться, зачепати нічого
Нескінченне обертання, нескінченна подорож
Скрізь автомобілі та вантажівки, які злетіли в кювет (канаву, кювет)
Їзда під морозним дощем та ожеледицею, безсумнівно, може бути стервою (сука, сука)
Треба приступити до цього
Зробіть це якнайкраще
Треба приступити до цього
Прямо до цього
Прямо до цього
Повертаємося додому
Вогонь!
Пожежа на шосе
Вогонь!
Яскраво горить полум’я
Їздимо дорогою, коли ми побачили
Сяє золотом і мерехтить, вантажівка горить крайній праворуч (крайній праворуч,
крайній правий)
Колеса димлять, вогонь тліє
Повітря, яке забиває, аж до дроту
Проїжджаючи повз нашого перебування і чекаючи годинами до ночі (ніч, ніч)
Швидко рухайтеся, не вагайтеся, поки газ не запалиться (запалиться, запалиться)
Вогонь!
Пожежа на шосе
Наповнює темряву світлом
Їзда по дорозі в лідну грозову ніч (ніч, ніч)
Робимо все можливе, щоб пережити цей жахливий порив страху (переляку, переляку)
Колеса крутяться, зачепати нічого
Нескінченне обертання, нескінченна подорож
Кожен вигин і кожен пагорб, тримаючись у страху (страх, страх)
Робимо те, що ми не можемо зламати чи перекеровувати (керувати, керувати)
Вогонь!
Пожежа на шосе
Вогонь!
Вогонь!
Вогонь!
Вогонь!
Вогонь!
Пожежа на шосе
Вогонь!
Полум’я вночі
Вогонь!
Пожежа на шосе
Вибухає, як динаміт
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди