Itsepäiset - Antti Tuisku
С переводом

Itsepäiset - Antti Tuisku

  • Альбом: Toisenlainen tie

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Itsepäiset , виконавця - Antti Tuisku з перекладом

Текст пісні Itsepäiset "

Оригінальний текст із перекладом

Itsepäiset

Antti Tuisku

Оригинальный текст

Nurkkaan puiston sateisen

Alle tutun vaahteran

Tuo pariskunta istuutuu

Ääreen meren harmajan

Ja päivä kulkee kulkuaan

Kiireissään kuin aika ois

Vain sirpaleita asfaltilla

Jotka viedään kohta pois

Ne viedään kohta pois

Nuo rantapuiston itsepäiset

Niille riittää syyskuun taivas

Ja sanaton varmuus ikuisesta

Rakkaudesta josta laulaa tuulet nuo

Toisen silmissä käy häive

Varjo suuren ikävän

Lyhyt uupumuksen hetki

Eessä vääjäämättömän

Mut usko elämään ei horju

Ja rakkauteen se kasvaa vaan

Kun aika rientää aina uuteen

Syntymään ja kuolemaan

Syhtymään ja kuolemaan

Nuo rantapuiston itsepäiset

Niille riittää syyskuun taivas

Ja sanaton varmuus ikuisesta

Rakkaudesta se riittää

Rantapuiston itsepäiset

Niille riittää syyskuun taivas

Ja sanaton varmuus ikuisesta

Rakkaudesta josta laulaa tuulet nuo

Usko suureen rakkauteen

Sieluun kuolemattomaan

Elämään ikuiseen

Usko vaan, usko vaan

Usko vaan

Nuo rantapuiston itsepäiset

Niille riittää syyskuun taivas

Ja sanaton varmuus ikuisesta

Rakkaudesta se riittää

Nuo rantapuiston itsepäiset

Niille riittää syyskuun taivas

Ja sanaton varmuus ikuisesta

Rakkaudesta josta laulaa tuulet nuo

Перевод песни

У кутку парку дощ

Під знайомим кленом

Та пара сидить

На краю моря Сірого

І день минає

Наскільки час зайнятий

Лише осколки на асфальті

Яку скоро заберуть

Незабаром їх заберуть

Ті, що вперті на набережній

Вересневого неба їм вистачає

І безсловесна впевненість у вічності

Про кохання, від якого співають вітри

В очах іншого згасає

Тінь великого нещастя

Коротка мить виснаження

Перед обличчям неминучого

Але віра в життя не згасає

А за любов росте

Коли на щось нове завжди закінчується час

До народження і до смерті

Об’єднатися і померти

Ті, що вперті на набережній

Вересневого неба їм вистачає

І безсловесна впевненість у вічності

Для кохання цього достатньо

Впертий у пляжному парку

Вересневого неба їм вистачає

І безсловесна впевненість у вічності

Про кохання, від якого співають вітри

Віра у велику любов

До безсмертної душі

До життя назавжди

Вірте, але вірте

Хочеш - вір, хочеш - ні

Ті, що вперті на набережній

Вересневого неба їм вистачає

І безсловесна впевненість у вічності

Для кохання цього достатньо

Ті, що вперті на набережній

Вересневого неба їм вистачає

І безсловесна впевненість у вічності

Про кохання, від якого співають вітри

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди