Нижче наведено текст пісні Canção , виконавця - Antonio Variacoes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Antonio Variacoes
Silfos ou gnomos tocam…
Roçam nos pinheirais
Sombras e bafos leves
De ritmos musicais
Ondulam como em voltas
De estradas não sei onde
Ou como alguém que entre árvores
Ora se mostra ora se esconde
Forma distante e incerta
Do que eu nunca terei…
Mal oiço, e quase choro
E porque é que choro não sei
Mal oiço, e quase choro
E porque é que choro não sei
Tão suave melodia
Que mal sei se ela existe
Ou se é só o crepúsculo
Os pinhais e eu estar triste
Mas para, como uma brisa
Esquece a forma aos seus ais;
E agora não há mais música
Do que a dos pinheirais
Forma distante e incerta
Do que eu nunca terei…
Mal oiço, e quase choro
E porque é que choro não sei
Mal oiço, e quase choro
E porque é que choro não sei
Сильфіди чи гноми грають…
Вони пасуться в соснових лісах
Тіні і легкі подихи
Музичні ритми
Вони хвилясті, як по черзі
З доріг не знаю звідки
Або як хтось, хто заходить на дерева
Іноді це виявляється, іноді ховається
Далека і невизначена форма
ніж у мене ніколи не буде...
Я ледве чую і ледь не плачу
А чому я плачу, я не знаю
Я ледве чую і ледь не плачу
А чому я плачу, я не знаю
така ніжна мелодія
Я не знаю, чи воно існує
Або якщо просто сутінки
Соснові ліси і я сумний
Але зупинись, як вітерець
Забудьте форму до своїх бід;
А тепер уже нема музики
Чим із соснових лісів
Далека і невизначена форма
ніж у мене ніколи не буде...
Я ледве чую і ледь не плачу
А чому я плачу, я не знаю
Я ледве чую і ледь не плачу
А чому я плачу, я не знаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди