Adiós al As de Oros - ANTONIO AGUILAR
С переводом

Adiós al As de Oros - ANTONIO AGUILAR

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Adiós al As de Oros , виконавця - ANTONIO AGUILAR з перекладом

Текст пісні Adiós al As de Oros "

Оригінальний текст із перекладом

Adiós al As de Oros

ANTONIO AGUILAR

Оригинальный текст

Paroles de la chanson Adios Al As De Oros:

Hayyyyyyyy el corrido a mi caballo el as de oro

Cuando se lo llevaron despues vino mi desgracia

Adios caballo dorado

Te vas a tierras lejanas

Me dejas desconsolado

Y de llorarar me dan ganas

Tu vas triste y apenado

Por que a tu patria la extrañas

El conservar al amigo

En el hombre es lo primero

Y mexico fue testigo que fuiste mi compañero

Con elogios te bendigo hoy que vas al estranjero

Adios caballo dorado

El que con migo se crio

Cuando tenia los cinco años

Angel peralta se lo llevo

Hay señores que tristeza

En la plaza de alicante españa

El 26 de septiembre de 1965

Un cardeno de pablo romero llamado colillero

Mato a mi caballo el as de oro

Angel lloro y yo tambien llore

A ti te admira la agente

Por que solo hablar te falta

En los peligros valiente

Por eso mi alma te exalta

Espero seas obediente

Con mi hermano angel peralta

Cuando en las plazas de toros

Resalte mas tu figura

Debes recordar as de oro

Que hay que atacar con bravura

Las ovaciones son coros del triunfo y de la amargura

Parece que estoy mirando

Ese buque de vapor

Y al as de oro relinchando

Y yo cantando por el dolor

Перевод песни

Тексти пісень Goodbye To The Ace Of Pentacles:

Хаййййййй біжи до мого коня золотого туза

Як забрали його, прийшла моя біда

прощавай, золотий кінь

Ви йдете в далекі краї

ти залишаєш мене розбитим серцем

І мені хочеться плакати

Вам сумно і жаль

Бо сумуєш за рідним краєм

зберігаючи друга

У людини на першому місці

І Мексика засвідчила, що ти був моїм партнером

З похвалою благословляю вас сьогодні, що ви їдете за кордон

прощавай, золотий кінь

Той, хто виріс зі мною

Коли мені було п'ять років

Анхель Перальта взяв його

Є джентльмени, які сумують

на площі Аліканте, Іспанія

26 вересня 1965р

Кардено Пабло Ромеро під назвою colillero

Я вбиваю свого коня золотого туза

Ангел плакав, і я теж плакав

Агент захоплюється вами

Тому що потрібно тільки говорити

хоробрий у небезпеці

Тому душа моя тебе возвеличує

Сподіваюся, ти слухняний

З моїм братом Ангелом Перальтою

Коли на аренах для кориди

Більше підкресліть свою фігуру

Ви повинні пам'ятати золотого туза

Що треба сміливо атакувати

Овації — це хори тріумфу й гіркоти

Я ніби шукаю

той пароплав

І золотий туз ірже

І я співаю від болю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди