Kruidjie Roer My Nie - Anton Goosen, Steve Hofmeyr
С переводом

Kruidjie Roer My Nie - Anton Goosen, Steve Hofmeyr

Альбом
Toeka
Год
2018
Язык
`Африкаанс`
Длительность
240300

Нижче наведено текст пісні Kruidjie Roer My Nie , виконавця - Anton Goosen, Steve Hofmeyr з перекладом

Текст пісні Kruidjie Roer My Nie "

Оригінальний текст із перекладом

Kruidjie Roer My Nie

Anton Goosen, Steve Hofmeyr

Оригинальный текст

Jy’s 'n bondeltjie liefde

As ons donkiekar ry

En die stadsliggies waai

Ver by ons verby

Jou oë' s so mooi

En my hart is die prooi

My hart in die weegskaal

Reg in my kraal

My hart in die weegskaal,

Reg in my kraal

Koor

Kruidjie roer my nie, hee…

Is die naam wat jou vrinne jou noem

Maar kruidjie roer my nooit weer nie

Is hoe ek voel as ek jou soen

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

In 'n huis of paleis

'n Pondok of 'n hok

Met jou aan my sy

Gaan die wêreld verby

Liefde’t sy flikkertjie flikker gegooi

En die hart binne my

'n Gewillige prooi

Die hart binne in my

'n Gewillige prooi

Die hart binne in my

n Gewillige prooi

Koor

Kruidjie roer my nie, hee…

Is die naam wat jou vrinne jou noem

Maar kruidjie roer my nooit weer nie

Is hoe ek voel as ek jou soen

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

Jy’s 'n bondel liefde

As ons donkiekar ry

En ek speel konsertina

Vir jou en vir my

Wat maak alles saak;

waar ons twee gaan bly?

In Waterkloofrif of langs Parrafontein!

In Waterkloofrif of langs Parrafontien!

Koor

Kruidjie roer my nie

Is die naam wat jou vrinne jou noem

Maar kruidjie roer my nooit weer nie

Is hoe ek voel as ek jou soen

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

Kruidjie roer my nie

Is die naam wat jou vrinne jou noem

Maar kruidjie roer my nooit weer nie

Is hoe ek voel as ek jou soen

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

Перевод песни

Ти пучок кохання

Коли ми їдемо на ослиному візку

І сяють ліхтарі міста

Далеко повз нас

Твої очі такі гарні

І моє серце - здобич

Моє серце на тезі

Прямо в моєму краалі

Моє серце на тезі,

Прямо в моєму краалі

Хор

Херб мене не хвилює, хі...

Так називають вас друзі

Але спеції більше ніколи не зворушують мене

Це те, що я відчуваю, коли цілую тебе

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

У будинку чи палаці

Ставок або клітка

З тобою поруч

Передайте світ

Любов кинула свій миготливий спалах

І серце всередині мене

Охоче ​​здобич

Серце всередині мене

Охоче ​​здобич

Серце всередині мене

Охоче ​​здобич

Хор

Херб мене не хвилює, хі...

Так називають вас друзі

Але спеції більше ніколи не зворушують мене

Це те, що я відчуваю, коли цілую тебе

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

Ти пучок кохання

Коли ми їдемо на ослиному візку

І я граю на концертині

Для вас і для мене

Що все має значення;

де ми двоє будемо зупинятися?

У Waterkloof Ridge або поруч із Parrafontein!

У Waterkloof Ridge або поруч із Parrafontien!

Хор

Трава мене не збуджує

Так називають вас друзі

Але спеції більше ніколи не зворушують мене

Це те, що я відчуваю, коли цілую тебе

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

Трава мене не збуджує

Так називають вас друзі

Але спеції більше ніколи не зворушують мене

Це те, що я відчуваю, коли цілую тебе

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

de te lettel lettel… ledi le

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди