
Нижче наведено текст пісні Controversial Euphoria , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
This life has stoned my fallen tears
To the path I grumble everyday
Runnin' through the rolling stones
away from the shades of gray
Controversial euphoria
rushing throught my head
The last piece of humanity
hanging by a thread
All this time, I wanted night to take me
far away in it’s soothing grace,
but now’s the time I must leave the shadows
of night behind
Come the day
I’m crawling on my knees, under thy clouds
Gazing up to the sky
So lost within myself
Purifying rain will fall
Wash away this pain
Taken away from my safe and sound cell
where I sheltered my poor soul
Lost inside this delirium
Will I be safe out here?
Trapped inside this panic,
I nearly lost myself again
The last scent of security
like the dust in the wind
All this time I wanted night to take me
far away from this hellish pain,
but now’s the time when I must leave the shadows
of night behind
Come the day
I’m crawling on my knees, under thy clouds
Gazing up to the sky
So lost within myself
Purifying rain will fall
Wash away this pain
Rain falls, let it wash away my pain
Bringing new dawn, where all my fears have gone away
Let the rain fall, let it wash away my pain
Bringing new dawn, where all my fears have gone away
Come the day
Це життя закидало мої сльози
До шляху, яким я щодня журчуся
Бігаючи через котячі камені
подалі від відтінків сірого
Спірна ейфорія
пролітає в моїй голові
Останній шматочок людства
висить на нитці
Весь цей час я хотів, щоб ніч забрала мене
далеко в заспокійливій милості,
але зараз настав час, коли я мушу покинути тінь
за ніч
Прийди день
Я повзаю на колінах під твоїми хмарами
Дивлячись у небо
Так загублено в собі
Піде очисний дощ
Змийте цей біль
Забрали з моєї камери
де я прихистив свою бідну душу
Загублений у цьому маренні
Чи буду я у безпеці?
Потрапив у пастку цієї паніки,
Я знову мало не втратив себе
Останній аромат безпеки
як пил на вітрі
Весь цей час я хотів, щоб ніч забрала мене
далеко від цього пекельного болю,
але зараз настав час, коли я повинен залишити тінь
за ніч
Прийди день
Я повзаю на колінах під твоїми хмарами
Дивлячись у небо
Так загублено в собі
Піде очисний дощ
Змийте цей біль
Падає дощ, нехай змиє мій біль
Новий світанок, де всі мої страхи зникли
Нехай падає дощ, нехай змиє мій біль
Новий світанок, де всі мої страхи зникли
Прийди день
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди