Vera Lynn Reimagined - Anthony Green, Summer Swee-Singh
С переводом

Vera Lynn Reimagined - Anthony Green, Summer Swee-Singh

  • Альбом: Would You Still Be With Strings

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:27

Нижче наведено текст пісні Vera Lynn Reimagined , виконавця - Anthony Green, Summer Swee-Singh з перекладом

Текст пісні Vera Lynn Reimagined "

Оригінальний текст із перекладом

Vera Lynn Reimagined

Anthony Green, Summer Swee-Singh

Оригинальный текст

Would you please release me, everything is fading

I can’t keep my eyes shut long enough to see

Visions I’m getting confused with, shadows on my eyelids flicker in the light

It’s just like Vera Lynn, A Nightingale Sang in Berkeley Square in 1940

Oh, we’ll meet again

Someday if you hit the big one, everybody wants some from you, it won’t last

Cause then one day you’ll bite the big one, everyone will move onto somebody new

It’s just like Vera Lynn, A Nightingale Sang in Berkeley Square in 1940

I still connect with every single thing she sang

(Everything I couldn’t say, I can feel it killing me)

A Nightingale Sang in Berkeley Square in 1940

Oh, we’ll meet again

I warned you, everybody’s see through, coming out to get you

Tell me how’s it feel?

Love like every day’s your last one

Exploding with passion, pretty soon you’ll see

It’s just like Vera Lynn, A Nightingale Sang in Berkeley Square in 1940

(Everything I couldn’t say, I can feel it killing me)

(Nothing really matters when everything goes in the end)

I still connect with every single thing she sang

(Everything I couldn’t say, I can feel it killing me)

A Nightingale Sang in Berkeley Square in 1940

Oh we’ll meet again

Перевод песни

Будь ласка, відпустіть мене, все згасає

Я не можу тримати очі закритими достатньо довго, щоб побачити

Бачення, які мене плутають, тіні на моїх повіках мерехтять у світлі

Це як Віра Лінн, «Соловей співав на Берклі-сквер» у 1940 році

Ой, ми ще зустрінемося

Коли-небудь, якщо ви досягнете успіху, всі захочуть від вас чогось, це не триватиме

Тому що одного дня ти кусаєш великого, і всі перейдуть на когось нового

Це як Віра Лінн, «Соловей співав на Берклі-сквер» у 1940 році

Я досі пов’язаний із кожним, що вона співала

(Усе, що я не міг сказати, я відчуваю, що це вбиває мене)

Соловей співав на Берклі-сквер у 1940 році

Ой, ми ще зустрінемося

Я попереджав вас, усі бачать наскрізь, виходять за вас

Скажи мені, як ти почуваєшся?

Люби, як кожен день твій останній

Вибухаючи пристрастю, скоро ви побачите

Це як Віра Лінн, «Соловей співав на Берклі-сквер» у 1940 році

(Усе, що я не міг сказати, я відчуваю, що це вбиває мене)

(Насправді ніщо не має значення, коли все йде в кінці)

Я досі пов’язаний із кожним, що вона співала

(Усе, що я не міг сказати, я відчуваю, що це вбиває мене)

Соловей співав на Берклі-сквер у 1940 році

О, ми ще зустрінемося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди