Only Love - Anthony Green, Keith Goodwin, Tim Arnold
С переводом

Only Love - Anthony Green, Keith Goodwin, Tim Arnold

  • Альбом: Beautiful Things

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Only Love , виконавця - Anthony Green, Keith Goodwin, Tim Arnold з перекладом

Текст пісні Only Love "

Оригінальний текст із перекладом

Only Love

Anthony Green, Keith Goodwin, Tim Arnold

Оригинальный текст

Please keep your distance from me I know its hard to believe

I never wanted to be your only love

I know the sting of plight hurts, it only makes matters worse

I never said I would be your only love

Old ships, battle skies, silhouettes of skeletons

News on once the clouds are gone

These are things that I ignite

Old news heaven sent if heaven wasn’t what it is

If all the stars fell from the storm

Then this is what I’ve become

I need a new relief

Dressed as a new belief and then

I can try to be anything or anyone other than who I was

We never hear the dawn, it wake your roommate up

So I’m between the sheets wishing for anyone other than us

Please keep your distance from me I know its hard to believe

I never wanted to be your only love

I know the sting of plight hurts, it only makes matters worse

I never said I would be your only love

Long locks, fuzzy dice, summer in the dead of night

Some would say I had to go

And these were things we never was

Long cries, no response, silhouettes from all my bones

Still we get our heads on wrong

Cause these are things we never was

I need a new relief

Disguised as new belief and then

I can try to be anything or anyone other than who I was

And I will let you sing between your mothers sheets

And I will slip through the crack of the records that stack your bedroom wall

Oh

Please keep your distance from me I know its hard to believe

I never wanted to be your only love

I know the sting of plight hurts, it only makes matters worse

I never said I would be your only love

(We need no proper ending, that would mean this meant something)

We need no proper ending, that would mean this meant something

We need no proper ending, that would mean this meant something

We need no proper ending, that would mean this meant something

We need no proper ending, that would mean this meant something

We need no proper ending, that would mean this meant something

Перевод песни

Будь ласка, тримайтеся від мене на відстані, я знаю, у це важко повірити

Я ніколи не хотів бути твоєю єдиною любов’ю

Я знаю, що жало важкого становища боляче, воно лише погіршує ситуацію

Я ніколи не казав, що буду твоєю єдиною любов’ю

Старі кораблі, бойове небо, силуети скелетів

Новини ввімкнути, коли хмари зникнуть

Це речі, які я запалюю

Старі новини, надіслані небесами, якби рай не був тим, чим він є

Якби всі зірки впали від шторму

Тоді я став таким

Мені потрібне нове полегшення

Одягнувся як нову віру, а потім

Я можу спробувати бути ким завгодно чи ким, крім того, ким був

Ми ніколи не чуємо світанку, він будить вашого сусіда по кімнаті

Тож я стою між простирадлами, бажаючи когось, крім нас

Будь ласка, тримайтеся від мене на відстані, я знаю, у це важко повірити

Я ніколи не хотів бути твоєю єдиною любов’ю

Я знаю, що жало важкого становища боляче, воно лише погіршує ситуацію

Я ніколи не казав, що буду твоєю єдиною любов’ю

Довгі замки, нечіткі кубики, літо в глибоку ніч

Хтось сказав би, що я муше піти

І це були речі, яких ми ніколи не були

Довгі крики, без відповіді, силуети з усіх моїх кісток

Ми все-таки помиляємося

Тому що це речі, яких ми ніколи не були

Мені потрібне нове полегшення

Замаскований під нову віру, а потім

Я можу спробувати бути ким завгодно чи ким, крім того, ким був

І я дозволю тобі співати між простирадлами твоїх матері

І я пролізю крізь щілину записів, які висять на стіні вашої спальні

о

Будь ласка, тримайтеся від мене на відстані, я знаю, у це важко повірити

Я ніколи не хотів бути твоєю єдиною любов’ю

Я знаю, що жало важкого становища боляче, воно лише погіршує ситуацію

Я ніколи не казав, що буду твоєю єдиною любов’ю

(Нам не потрібен належний кінець, це означало б, що це щось означало)

Нам не потрібен належний кінець, це означало б, що це щось означало

Нам не потрібен належний кінець, це означало б, що це щось означало

Нам не потрібен належний кінець, це означало б, що це щось означало

Нам не потрібен належний кінець, це означало б, що це щось означало

Нам не потрібен належний кінець, це означало б, що це щось означало

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди