Violence - Antagonist A.D.
С переводом

Violence - Antagonist A.D.

  • Альбом: Nothing From No One

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Violence , виконавця - Antagonist A.D. з перекладом

Текст пісні Violence "

Оригінальний текст із перекладом

Violence

Antagonist A.D.

Оригинальный текст

I wonder how we can not react with violence and pure hate

When that’s all we’ve ever been shown, when it’s all we have ever known?

And I wonder if one day when the shackles are broken

If the masters will see mercy, when mercy is unknown?

How?

When no mercy has been shown.

HOW DO I SEE?

With this black cloud surrounding me!

HOW CAN I FEEL?

Love when it’s drowned in misery.

To awake a mind that’s only been taught to sleep?

— Give me relief!

And I fucking hate this negative shit!

Possessed and consumed by every thought unsavory.

— Show me clarity!

And I fucking hate this negative shit!

And I’m sick of staring at the tongues in your fucking cheeks

And I’m sick of everyday being so god damned fucking grey!

Come at me!

Come at me!

Come at me!

I’ll open a mind blinded by negativity!

Show me release, to awake a mind that’s only been taught to sleep?

— Give me relief!

And I fucking hate this negative shit!

Possessed and consumed by every thought unsavory.

— Show me clarity!

And I fucking hate this negative shit!

HOW DO I SEE?

With this black cloud surrounding me!

HOW CAN I FEEL?

Love when it’s drowned in misery.

And I wonder if one day when shackles are broken

If the masters will see mercy — when mercy is unknown

Перевод песни

Цікаво, як ми не можемо реагувати насильством і чистою ненавистю

Коли це все, що нам коли-небудь показували, коли це все, що ми знали?

І мені цікаво, чи стане одного дня, коли кайдани розірвуться

Якщо пани побачать милість, коли милосердя невідомо?

Як?

Коли милосердя не виявлено.

ЯК Я БАЧУ?

З цією чорною хмарою, що оточує мене!

ЯК Я МОЖУ ПОЧУВАТИ?

Любіть, коли тоне в біді.

Щоб розбудити розум, якого навчили лише спати?

— Дай мені полегшення!

І я ненавиджу це негативне лайно!

Опанований і поглинений кожною неприємною думкою.

— Покажіть мені ясність!

І я ненавиджу це негативне лайно!

І мені набридло дивитися на язики в твоїх щоках

І мені набридло щодня бути таким в біса сірим!

Іди до мене!

Іди до мене!

Іди до мене!

Я відкрию ум, засліплений негативом!

Показати мені звільнення, щоб пробудити розум, якого навчили лише спати?

— Дай мені полегшення!

І я ненавиджу це негативне лайно!

Опанований і поглинений кожною неприємною думкою.

— Покажіть мені ясність!

І я ненавиджу це негативне лайно!

ЯК Я БАЧУ?

З цією чорною хмарою, що оточує мене!

ЯК Я МОЖУ ПОЧУВАТИ?

Любіть, коли тоне в біді.

І мені цікаво, чи стане одного дня, коли кайдани розірвуться

Якщо пани побачать милосердя — коли милосердя невідомо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди