Weill: Nannas Lied - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg
С переводом

Weill: Nannas Lied - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg

  • Альбом: Weill: Speak Low

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Weill: Nannas Lied , виконавця - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg з перекладом

Текст пісні Weill: Nannas Lied "

Оригінальний текст із перекладом

Weill: Nannas Lied

Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg

Оригинальный текст

Meine Herren, mit siebzehn Jahren

Kam ich auf den Liebesmarkt

Und ich habe viel erfahren

Böses gab es viel

Doch das war das Spiel

Aber manches hab ich doch verargt

Schließlich bin ich ja auch ein Mensch

Gott sei Dank geht alles schnell vorüber

Auch die Liebe und der Kummer sogar

Wo sind die Tränen von gestern abend?

Wo ist der Schnee vom vergangenn Jahr?

Wo sind die Tränen von gestrn abend?

Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?

Freilich geht man mit den Jahren

Leichter auf den Liebesmarkt

Und umarmt sie dort in Scharen

Aber das Gefühl

Wird erstaunlich kühl

Wenn man damit allzuwenig kargt

Schließlich geht ja jeder Vorrat zu Ende

Gott sei Dank geht alles schnell vorüber

Auch die Liebe und der Kummer sogar

Wo sind die Tränen von gestern abend?

Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?

Wo sind die Tränen von gestern abend?

Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?

Und auch wenn man gut das Handeln

Lernte auf der Liebesmess':

Lust in Kleingeld zu verwandeln

Wird doch niemals leicht

Nun, es wird erreicht

Doch man wird auch älter unterdes

Schließlich bleibt man ja nicht immer siebzehn

Gott sei Dank geht alles schnell vorüber

Auch die Liebe und der Kummer sogar

Wo sind die Tränen von gestern abend?

Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?

Wo sind die Tränen von gestern abend?

Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?

Перевод песни

Панове, у сімнадцять

Я прийшов на ринок кохання

І я багато чому навчився

Було багато поганого

Але це була гра

Але були деякі речі, через які я був засмучений

Зрештою, я теж людина

Слава богу, все швидко проходить

Навіть любов і навіть горе

Де сльози минулої ночі?

Де минулорічний сніг?

Де сльози минулої ночі?

Де минулорічний сніг?

Звичайно, ви йдете з роками

Легше на ринку кохання

І обіймайте їх там масами

Але відчуття

Виходить неймовірно круто

Якщо ви занадто скупі з ним

Адже всі запаси закінчуються

Слава богу, все швидко проходить

Навіть любов і навіть горе

Де сльози минулої ночі?

Де минулорічний сніг?

Де сльози минулої ночі?

Де минулорічний сніг?

І навіть якщо ви добре граєте

На ярмарку кохання дізналися:

Бажання перетворитися на дрібниці

Це ніколи не буде легко

Що ж, досягнуто

Але ви теж старієте

Зрештою, тобі не завжди залишається сімнадцять

Слава богу, все швидко проходить

Навіть любов і навіть горе

Де сльози минулої ночі?

Де минулорічний сніг?

Де сльози минулої ночі?

Де минулорічний сніг?

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди