Lowlands - Anne Briggs

Lowlands - Anne Briggs

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Lowlands , виконавця - Anne Briggs з перекладом

Текст пісні Lowlands "

Оригінальний текст із перекладом

Lowlands

Anne Briggs

Оригінальний текст

I dreamt a dream the other night

Ch.

Lowlands, lowlands, away my John

I dreamt a dream the other night

Ch.

My lowlands, away.

I dreamt I saw my own true love,

He stood so still, he did not move,

I knew my love was drowned and dead,

He stood so still, no word he said.

All dank his hair, all dim his eye,

I knew that he had said goodbye.

All green and wet with weeds so cold,

Around his form green weeds had hold.

'I'm drowned in the Lowland Seas,' he said,

'Oh, you an' I will ne’er be wed.'

'I shall never kiss you more,' he said,

'Never kiss you more --- for I am dead.'

'I will cut my breasts until they bleed.'

His form had gone --- in the green weed.

'I will cut away my bonnie hair,

No other man will think me fair.'

I bound the weeper round my head,

For now I knew my love was dead.

My love is drowned in the windy Lowlands,

My love is drowned in the windy Lowlands,

From Hugill, Shanties from the Seven Seas

Переклад пісні

Днями вночі мені снився сон

гл.

Низини, низини, геть мій Джон

Днями вночі мені снився сон

гл.

Моя низовина, геть.

Мені снилося, що я бачив своє справжнє кохання,

Він стояв так не рухнувся,

Я знав, що моє кохання потонуло й мертво,

Він стояв так не мовче, не сказав жодного слова.

Все мочить його волосся, все тьмяніє його око,

Я знав, що він попрощався.

Весь зелений і вологий від бур'янів такий холодний,

Навколо його форми трималися зелені бур’яни.

«Я потонув у морях низин», — сказав він,

«О, ти й я ніколи не вийду заміж».

"Я ніколи більше не поцілую тебе", - сказав він,

«Ніколи більше не цілуватиму вас --- бо я мер ».

«Я буду різати свої груди, поки вони не стікають кров’ю».

Його форма зникла в зеленому бур’яні.

"Я відріжу своє волосся Бонні,

Жоден інший чоловік не вважатиме мене справедливим".

Я зав’язав плач свою голову,

Наразі я знав, що моє кохання померло.

Моя любов потоне у вітряних низовинах,

Моя любов потоне у вітряних низовинах,

З Хагілла, хижини з семи морів

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди