
Нижче наведено текст пісні Silent Despair , виконавця - Anna Abreu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna Abreu
Sometimes I just don’t get it, typical
But when I think it through it’s oh so clear
Sometimes I ask for too much but now I know
Cause when I think it through it’s only fear
No I couldn’t stand losing u
How could I ever do
Don’t even know if it’s true
What if there’s no sun shining after the rain?
What if there’s no laughter to conquer the pain?
I don’t wanna crawl in this silent despair
But if it all ends, how could it be fair?
Nowadays I feel the same as I always used to do
Everyday I’ve had the doubt of you walking out the door
I didn’t want anyone else, porque sempre foste tu
I try to keep my confidence, but it’s all so insecure
No I couldn’t stand losing u
How could I ever do
Don’t even know if it’s true
What if there’s no sun shining after the rain?
What if there’s no laughter to conquer the pain?
I don’t wanna crawl in this silent despair
But if it all ends, how could it be fair?
Whatever you say or do, I always appreciate it
But now I feel like our love is filled with hatin'
Don’t think it is fair
This silent despair…
And if there’s no sun shining after the rain
And if there’s no laughter to conquer the pain
I don’t wanna crawl in this silent despair
But if it all ends, how could it be fair?
Іноді я просто не розумію, як правило
Але коли я думаю це наскрізь, це так ясно
Іноді я прошу забагато, але тепер я знаю
Тому що, коли я думаю це крізь це лише страх
Ні, я не витримав втратити вас
Як я міг це зробити
Навіть не знаю, чи це правда
Що робити, якщо сонце не світить після дощу?
Що, якщо не сміху, щоб перемагати біль?
Я не хочу повзати в цьому тихому розпачі
Але якщо все закінчиться, як може бути справедливим?
Зараз я відчуваю те саме, що й завжди
Щодня я сумнівався, що ти виходиш за двері
Я не хотів нікого іншого, porque sempre foste tu
Я намагаюся зберегти впевненість, але це все так небезпечно
Ні, я не витримав втратити вас
Як я міг це зробити
Навіть не знаю, чи це правда
Що робити, якщо сонце не світить після дощу?
Що, якщо не сміху, щоб перемагати біль?
Я не хочу повзати в цьому тихому розпачі
Але якщо все закінчиться, як може бути справедливим?
Що б ти не говорив чи робиш, я завжди це ціную
Але тепер я відчуваю, що наша любов сповнена ненависті
Не думайте, що це справедливо
Цей тихий відчай…
І якщо не сонце світить після дощу
І якщо не сміху перемагати біль
Я не хочу повзати в цьому тихому розпачі
Але якщо все закінчиться, як може бути справедливим?
Roope Salminen & Koirat, Anna Abreu • 2016
JVG, Anna Abreu • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди