
Нижче наведено текст пісні Shame , виконавця - Anna Abreu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna Abreu
I walked around
And trough the empty halls
I could hear the sound
Echoing a call
Of a love so strong
That gently slipped away
Now there’s no one left to hold today
You know what they say
When your heart is bleeding it’ll heel in time
But what if I myself am guilty of the crime?
'Coz I see
I didn’t realize I had it all
Instead I chose to take a fall
Now it’s all the same
And I’ve me to blame
Now I’m left alone with my shame
Left with all my shame
Painful whispers
Shouting in my head
Things that were bright yellow
Are now black instead
I had a secret meeting with a strange desire
I couldn’t get enough it only took me higher
Now I see
I didn’t realize they had it all
Instead I chose to take a fall
Now it’s all the same
And I’ve me to blame
Now I’m left alone with my shame
Left with all my shame
The picture of us on the window seal
It’s not replaced with dust
And your fingerprints are gone
And now loneliness is friend of mine
I didn’t realize they had it all
Instead I chose to take a fall
Now it’s all the same
And I’ve me to blame
Now I’m left alone with my shame
Left with all my shame
My shame
Я ходив
І через порожні зали
Я чув звук
Повторення дзвінка
Такої сильної любові
Це м’яко вислизнуло
Тепер більше нема кого тримати
Ви знаєте, що вони кажуть
Коли ваше серце обливається кров’ю, воно вчасно розривається
Але що, якщо я сам винен у злочині?
'Тому що я бачу
Я не усвідомлював, що в мене все це
Натомість я вибрав впасти
Тепер все те саме
І я винен
Тепер я залишився наодинці зі своїм соромом
Пішов з усім своїм ганьбою
Болісний шепіт
Кричу в голові
Яскраво-жовті речі
Натомість тепер чорні
У мене була таємна зустріч із дивним бажанням
Мені не вистачило, це лише підняло мене вище
Тепер я бачу
Я не розумів, що у них все це
Натомість я вибрав впасти
Тепер все те саме
І я винен
Тепер я залишився наодинці зі своїм соромом
Пішов з усім своїм ганьбою
Наше зображення на ущільнювачі вікна
Його не замінюють пилом
І твої відбитки пальців зникли
І тепер самотність — мій друг
Я не розумів, що у них все це
Натомість я вибрав впасти
Тепер все те саме
І я винен
Тепер я залишився наодинці зі своїм соромом
Пішов з усім своїм ганьбою
Мій сором
Roope Salminen & Koirat, Anna Abreu • 2016
JVG, Anna Abreu • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди