
Нижче наведено текст пісні Mend , виконавця - ABREU з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ABREU
It’s like we’re dead in the water
Pass the point of no return
Surrounded by cracks that we can’t mend
Tell me where was the warning?
Didn’t pack my parachute?
Freefalling right into the pain
The same routine where no one ever wins
We keep going over and over and over and over again
Going around and around and around never reaching the end
When a heart is beaten, it stops beating, beating
Cos when it’s broken, it’s broken, it’s broken, it won’t ever mend
Every word is a weapon
Designed to hide the truth
But the only truth, is knowing we can’t mend
So what keeps us from leaving?
This hell we’ll never freeze
We’re somehow addicted to the pain
The same routine where no one ever wins
We keep going over and over and over and over again
Going around and around and around never reaching the end
When a heart is beaten, it stops beating, beating
Cos when it’s broken, it’s broken, it’s broken, it won’t ever mend
So instead of taking sides, we try to come together
Don’t break it, Don’t break it
But we don’t listen to ourselves, we’re crying for help
No one gets out alive
Won’t make it, we won’t make it out
We keep going over and over and over and over again
Going around and around and around never reaching the end
When a heart is beaten, it stops beating, beating
Cos when it’s broken, it’s broken, it’s broken, it won’t ever mend
Наче ми мертві у воді
Пройдіть точку не повернення
Оточений тріщинами, які ми не можемо виправити
Скажіть, де було попередження?
Ви не зібрали мій парашут?
Вільне падіння прямо в біль
Та сама рутина, коли ніхто ніколи не виграє
Ми переходимо знову і знову, знову і знову
Ходити навколо і навколо, ніколи не досягаючи кінця
Коли серце б’ється, воно перестає битися, битися
Тому що, коли він зламаний, він зламаний, він зламаний, він ніколи не виправиться
Кожне слово — зброя
Створено, щоб приховати правду
Але єдина істина — знати, що ми не можемо виправитися
То що заважає нам піти?
Це пекло ми ніколи не замерзнемо
Ми якось залежні від болю
Та сама рутина, коли ніхто ніколи не виграє
Ми переходимо знову і знову, знову і знову
Ходити навколо і навколо, ніколи не досягаючи кінця
Коли серце б’ється, воно перестає битися, битися
Тому що, коли він зламаний, він зламаний, він зламаний, він ніколи не виправиться
Тож замість того, щоб стати на якусь сторону, ми намагаємося об’єднатися
Не ламай, не ламай
Але ми не слухаємо себе, ми кличемо про допомогу
Ніхто не виходить живим
Не встигнемо, ми не впораємося
Ми переходимо знову і знову, знову і знову
Ходити навколо і навколо, ніколи не досягаючи кінця
Коли серце б’ється, воно перестає битися, битися
Тому що, коли він зламаний, він зламаний, він зламаний, він ніколи не виправиться
ABREU • 2015
ABREU • 2015
ABREU, Франц Грубер • 2017
ABREU • 2015
ABREU • 2019
ABREU • 2016
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU, Christopher • 2014
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU, Gracias • 2014
ABREU • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди