Nattog - Ankerstjerne, Bjørnskov
С переводом

Nattog - Ankerstjerne, Bjørnskov

Год
2012
Язык
`Данська`
Длительность
203150

Нижче наведено текст пісні Nattog , виконавця - Ankerstjerne, Bjørnskov з перекладом

Текст пісні Nattog "

Оригінальний текст із перекладом

Nattog

Ankerstjerne, Bjørnskov

Оригинальный текст

Jeg hørt' at du har fået en datter

Det' eddermanme underligt at tænk' på

Hvordan tiden den flyver, hvordan ting ka' gå

Jeg ved jo godt, at det' længe siden, at vi sagde farvel

Men jeg tror aldrig helt, at jeg har sluppet dig alligevel

Ga' vide om hun vil arve din melankoli

Ga' vide om hendes far behandler dig, præcist som du ka' li'

Håber han ved, han har en engel her på jorden

Og han holder bedre fast end jeg gjorde

Du og jeg vi drukned' i regninger, da der aldrig var penge nok

Og vi sku' møde tidligt næste morgen, vi var længe oppe

Lå i min seng og snakked' om hvordan livet sku' være

Når vi en dag blev millionærer

Og vi ku' se hele verden på mine lagner

Men du ved hvordan det går, når to tåber ligger planer

Jeg ved jo godt, der ikk' er nogen vej tilbage

Men jeg husker stadig nætterne, jeg sagde

La' os komme væk nu, tog dig med hvis jeg ku'

Uden for mit vindue flyver verden forbi

Og vi forsvinder

Du og jeg, du og jeg, du og jeg

Du og jeg, du og jeg, du og jeg

Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder på

I et nattog

Vågner, forstår ikk' hvordan jeg' havnet her

Som om jeg ikk' styrer bilen, jeg' bare passager

Som en robot der bare står op og ta’r en dag mer'

For huslejen ska' jo betales, ligemeget hva' der sker

Siden du gik har jeg brugt min tid på ingenting

Falder i søvn i min sofa så snart jeg kommer hjem

Der' andre piger, du kender mig

Problemet er at ingen af dem er dig, og det' min egen fejl

Du vidste hvor du sku' hen, spurgt' om jeg ville med

Men jeg var aldrig rigtigt typen, man starter familie med

Du sku' bruge en, der ku gi' dig, alt det jeg aldrig ku'

Jeg hepper på jer, det gør jeg sgu, men hvis nu

Du nogensinde fortryder, hvis det ikk' går med ham

Hvis du vågner op en tidlig morgen tyve år frem

Behøver du ikk' at spørge, men bare vide at

Jeg venter på stationen ved midnat

La' os komme væk nu, tog dig med hvis jeg ku'

Uden for mit vindue flyver verden forbi

Og vi forsvinder

Du og jeg, du og jeg, du og jeg

Du og jeg, du og jeg, du og jeg

Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder på

I et nattog

Sidder vi, og ser København der stille glider forbi

Og vi fortryder intet, ingen tårer på din kind

Folk som du og jeg vi har aldrig passet ind, så

Her sidder vi, og ser København der stille glider forbi

Læg dit hoved på min skulder nu engang

Jeg vækker dig, så snart vi kommer frem

La' os komme væk nu, tog dig med hvis jeg ku'

Uden for mit vindue flyver verden forbi

Og vi forsvinder

Du og jeg, du og jeg, du og jeg

Du og jeg, du og jeg, du og jeg

Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder på

I et nattog, i et nattog, i et nattog, i et nattog

Du og jeg, du og jeg, du og jeg

Du og jeg, du og jeg, du og jeg

Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder på

I et nattog

Перевод песни

Я чув, що у вас є дочка

Це 'eddermanme дивно думати'

Як летить час, як все може йти

Я знаю, що ми давно не попрощалися

Але я ніколи не думав, що все одно відпустив тебе

Давай дізнаємося, чи успадкує вона твою меланхолію

Дай мені знати, чи її батько ставиться до тебе саме так, як тобі подобається

Сподіваюся, він знає, що у нього є ангел тут, на землі

І він тримається краще, ніж я

Ми з тобою потонули в рахунках, коли грошей ніколи не вистачало

І ми збиралися зустрітися рано вранці, ми довго спали

Я лежав у своєму ліжку й говорив про те, яким має бути життя

Коли одного дня ми стали мільйонерами

І ми могли побачити весь світ на моїх простирадлах

Але ти знаєш, як буває, коли двоє дурнів лежать

Я знаю, що немає шляху назад

Але я все ще пам’ятаю ночі, які я сказав

Ходімо зараз, візьми тебе зі мною, якби я міг.

За моїм вікном світ пролітає

І ми зникаємо

Ти і я, ти і я, ти і я.

Ти і я, ти і я, ти і я.

Закрийте повіки зараз, коли настала ніч

У нічному поїзді

Прокинувшись, не розумію, «як я» тут опинився

Ніби я не за кермом машини, я просто проїжджаю повз

Як робот, який просто встає і займає ще один день"

Орендну плату потрібно платити, що б не трапилося

Відколи ти пішов, я витрачав свій час ні на що

Засинаю на моєму дивані, як тільки прийду додому

Є інші дівчата, ти мене знаєш

Проблема в тому, що ніхто з них не ви, і це моя вина

Ти знав, куди йдеш, запитав, чи хочу я піти

Але я ніколи не був тим типом, з яким можна було б створити сім’ю

Ви повинні використовувати когось, хто зміг би дати вам все, що я ніколи не зміг би

Я вболіваю за вас, я, до біса, але якщо зараз

Ви коли-небудь пошкодуєте, якщо з ним не вийде

Якщо ти прокинешся рано вранці на двадцять років вперед

Не треба питати, просто знайте це

Опівночі чекаю на вокзалі

Ходімо зараз, візьми тебе зі мною, якби я міг.

За моїм вікном світ пролітає

І ми зникаємо

Ти і я, ти і я, ти і я.

Ти і я, ти і я, ти і я.

Закрийте повіки зараз, коли настала ніч

У нічному поїзді

Ми сидимо і дивимося, як Копенгаген ковзає повз

І ми ні про що не шкодуємо, ні сліз на щоці

Такі, як ти і я, ми ніколи не підходимо

Ось ми сидимо і спостерігаємо, як Копенгаген тихо проскочив

Покинь свою голову мені на плече

Я розбуджу тебе, як тільки ми туди прийдемо

Ходімо зараз, візьми тебе зі мною, якби я міг.

За моїм вікном світ пролітає

І ми зникаємо

Ти і я, ти і я, ти і я.

Ти і я, ти і я, ти і я.

Закрийте повіки зараз, коли настала ніч

В нічному поїзді, в нічному поїзді, в нічному поїзді, в нічному поїзді

Ти і я, ти і я, ти і я.

Ти і я, ти і я, ти і я.

Закрийте повіки зараз, коли настала ніч

У нічному поїзді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди