Heaven's Devils Patch -

Heaven's Devils Patch -

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:40

Нижче наведено текст пісні Heaven's Devils Patch , виконавця - з перекладом

Текст пісні Heaven's Devils Patch "

Оригінальний текст із перекладом

Heaven's Devils Patch

Оригінальний текст

Mike

People, place or thing, Mackel he’s to blame,

thats ‘cause he’s insane, faculties deranged,

masks on people’s faces acting real but ain’t,

asking me to change?

Have to ease the pain.

Garnet

Nudes on the phone, groupies at the show

locked bathroom doors, brought back some whores,

chalk up a line, snort it off the breast,

got the Heaven’s Devils patch up on your chest,

Mike

Apathy is taking place after we erased,

wait stay, that’ll be the day,

Actually it’s great, casualties of fate,

had to leave, away, said Auf Wiedersehen,

Garnet

expensive microphones, cheap studios,

she can sing it gritty, she’s a beauty though,

redhead in a red dress

read the paper on her way to breakfast,

left her doggy in the booth while she was screaming through

the Neumann-87 in the vocal room

engineer’d by Watson, got the part in minutes,

drove across the city to a few auditions,

Mike

It’s happening too late, have to see the day,

that I lead the way, randomly astray,

rather be a maze than stranded in it either way,

these days it takes a battle to behave.

Переклад пісні

Майк

Люди, місце чи річ, Макел, він винен,

це тому, що він божевільний, здібності збочені,

маски на обличчях людей виглядають як справжні, але не так,

просить мене змінити?

Треба полегшити біль.

Гранат

Голі на телефоні, поклонниці на шоу

замкнув двері ванної кімнати, повернув деяких повій,

накресліть крейдою рядок, нюхніть його з грудей,

заплатив Небесних дияволів на вої груди,

Майк

Апатія настає після того, як ми стерли,

зачекайте, залишайтеся, це буде день,

Насправді це чудово, жертви долі,

довелося піти, подалі, сказав Ауф Відерзехен,

Гранат

дорогі мікрофони, дешеві студії,

вона вміє співати пісне, але вона красуня,

руда в червоній сукні

читати газету по дорозі на сніданок,

залишила свого песика в будці, поки вона кричала

Neumann-87 у вокальній кімнаті

розроблено Ватсоном, отримав роль за лічені хвилини,

їздив по місту на кілька прослуховувань,

Майк

Це відбувається занадто пізно, треба побачити день,

що я веду шлях, випадково заблукаючи,

радше бути лабіринтом, аніж застрягти в у будь-якому випадку,

у наші дні потрібна боротьба, щоб поводитися.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди