Escúchalo - Aniki
С переводом

Escúchalo - Aniki

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Escúchalo , виконавця - Aniki з перекладом

Текст пісні Escúchalo "

Оригінальний текст із перекладом

Escúchalo

Aniki

Оригинальный текст

Escúchalo y cálmalo

El rumor del tiempo te golpea el alma

¿Cómo podrías liberar

A quien se cree libre?

¿Podrías hacerlo cambiar?

¿Para qué anular algo que es puro?

¿Cómo podría respirar

Si ahogo mis instintos?

¿Podrías hacerme callar

Si sabes que el rumor del tiempo me golpea el alma?

Escúchalo y cálmalo:

El rumor del tiempo te golpea el alma, cálmalo

Escúchalo y cálmalo:

El rumor del viento te golpea el alma

Araño hasta destrozar

Los límites del cielo

Me he convertido en un pilar

En el que descansa tu sufrimiento

Y ahora ya no hay marcha atrás, no, y yo

Me aíslo en el asilo del recuerdo y así vivo:

Escribo versos encogidos sin pausa

Espero que el viento devuelva lo que me arrebatan

¡Respira!

¡Respira!

Escúchalo y cálmalo:

El rumor del tiempo te golpea el alma, cálmalo

Escúchalo y cálmalo:

El rumor del viento te golpea el alma

Caerán difuminados tus versos sobre mí

Vislumbrarán su ocaso cuando no piense en ti

Y no importará quién eres tú y quién fui yo

Por ese tu que me diste, que tanto quise y decepcionó

Si llueven las venganzas a mí alrededor

Habla el silencio, la rabia, el miedo y el amor

Y ya no importa quién fui yo… ¡Dime si sabes quién soy yo!

¿O el rumor del tiempo te golpea el alma?

Escúchalo y cálmalo:

El rumor del tiempo te golpea el alma, cálmalo

Escúchalo y cálmalo:

El rumor del viento te golpea el alma

Escúchalo y cálmalo

El rumor del tiempo te golpea el alma

Перевод песни

вислухайте його і заспокойте

Чутка часу в душу б'є

як ти міг звільнити

Хто вважається вільним?

Ви могли б це змінити?

Навіщо знищувати те, що є чистим?

як я міг дихати

Якщо я втоплю свої інстинкти?

не могли б ви змусити мене замовкнути

Якщо ти знаєш, що чутка часу б’є в мою душу?

Вислухайте його і заспокойте:

Чутка часу в душу вражає, заспокой її

Вислухайте його і заспокойте:

Шум вітру вражає душу

Дряпаю, поки не зруйную

межі небес

Я став опорою

На якому тримаються ваші страждання

І тепер дороги назад немає, ні, і я

Я ізолююся в притулку пам'яті і живу так:

Пишу скорочені вірші без паузи

Сподіваюся, вітер поверне те, що в мене забрали

Дихайте!

Дихайте!

Вислухайте його і заспокойте:

Чутка часу в душу вражає, заспокой її

Вислухайте його і заспокойте:

Шум вітру вражає душу

Твої вірші ляжуть на мене розмитими

Вони побачать його захід, коли я не буду думати про тебе

І неважливо, хто ти, а ким був я

За те, що ти дав мені, що я так любив і розчарував

Якщо помста ллється навколо мене

Говоріть тиша, гнів, страх і любов

І вже не важливо, ким я був... Скажи мені, якщо знаєш, хто я!

Або тобі в душу врізається чутка часу?

Вислухайте його і заспокойте:

Чутка часу в душу вражає, заспокой її

Вислухайте його і заспокойте:

Шум вітру вражає душу

вислухайте його і заспокойте

Чутка часу в душу б'є

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди