Dawn - Angelo Mota
С переводом

Dawn - Angelo Mota

  • Альбом: House of Diamonds

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні Dawn , виконавця - Angelo Mota з перекладом

Текст пісні Dawn "

Оригінальний текст із перекладом

Dawn

Angelo Mota

Оригинальный текст

So much shit up on my mind

I think I might have a drink about it (no, no, no)

Scrolling through your pictures on my phone

Until the break of dawn

Dawn

Until the break of dawn

Dawn

I roll up to the party, smell like marijuana

I just seen your shawty, straight from California

Walking to her slowly, watch you try to own her

Tell her in the corner, «bitch that ain’t your owner»

No, no, no

But that ain’t my business

She already got a man, why am I tripping?

You want something else well, why am I different?

I love it, this crushing, in public, the drugs is

Abundant, so your wishes getting fulfilled

From filling this glass, to hailing a cab

But before that, take a seat here, let me ask

Now if I jump, would you jump too?

I can’t guess what you gon' do

Ain’t no game, don’t make no rules

You not slick, I ain’t no fool

Now if I jump, would you jump too?

I can’t guess what you gon' do

I can’t front but I need you

(I think about you when the sun goes down)

Until the break of dawn

Dawn

Until the break of dawn

Dawn

We were playing pickup games on that blacktop

Working on my pick up game, working in back stock

Getting on my chin-up game, and if it’s okay

We make a porno right on that laptop

Wait…

Game too strong?

Gang too on like cold cuts, grey poupon

Baby your base is basic, based off this

Like I make like eight new songs

And I ain’t do wrong by you, why you take like

Way too long when I ask how you feel?

But the way that I feel make you run for the hills

And I hope that you find yourself in a place you deserve (ooh nah nah,

ooh nah nah)

And that place is a castle, so go ahead and crown yourself (ooh nah nah,

ooh nah nah)

But let me ask you

Now if I jump, would you jump too?

I can’t guess what you gon' do

Ain’t no game, don’t make no rules

You not slick, I ain’t no fool

Now if I jump, would you jump too?

I can’t guess what you gon' do

I can’t front but I need you

(I think about you when the sun goes down)

Until the break of dawn

Dawn

Until the break of dawn

Dawn

Yeah, ooh nah nah, ooh nah nah, yeah

Ooh nah nah, ooh nah nah, yeah

Ooh nah nah, ooh nah nah, yeah

Ooh nah nah, ooh nah nah, ooh nah nah, ooh nah nah, yeah

Now if I jump, would you jump too?

I can’t guess what you gon' do

I can’t front but I need you

Now if I jump, would you jump too?

I can’t guess what you gon' do

I can’t front but I need you

Until the break of dawn, dawn

'til the break of dawn, dawn

Перевод песни

У мене так багато лайна

Я думаю випити з цього приводу (ні, ні, ні)

Прокручую ваші фотографії на мому телефоні

До світанку

Світанок

До світанку

Світанок

Я згортаю на вечірку, пахну марихуаною

Я щойно бачила твого хулігана прямо з Каліфорнії

Повільно підходячи до неї, дивіться, як ви намагаєтеся володіти нею

Скажіть їй у кутку: «сука, яка не твій власник»

Ні-ні-ні

Але це не моя справа

У неї вже є чоловік, чому я спотикаюся?

Ви хочете чогось іншого, чому я інший?

Мені це подобається, це нищівне, публічне, наркотики

Багато, тому ваші бажання виконуються

Від наповнення цієї склянки до таксі

Але перед цим сідайте тут, дозвольте мені запитати

Тепер, якщо я стрибну, ви теж стрибнете?

Я не можу здогадатися, що ви збираєтеся робити

Це не гра, не створюйте правил

Ти не гладкий, я не дурень

Тепер, якщо я стрибну, ви теж стрибнете?

Я не можу здогадатися, що ви збираєтеся робити

Я не можу, але ти мені потрібен

(Я думаю про тебе, коли сонце заходить)

До світанку

Світанок

До світанку

Світанок

Ми грали в ігри про пікап на тій чорній панелі

Працюю над грою підняти, працюю в запасі

Вступаю в мою підтягнуту гру, і якщо все гаразд

Ми робимо порно прямо на цьому ноутбуці

Зачекайте…

Гра занадто сильна?

Банда теж на як холодне м’ясо, сірий пупон

Виходячи з цього, ваша база основна

Ніби я роблю вісім нових пісень

І я не роблю не провину з тобою, чому ти ставиш лайк

Занадто довго, коли я запитую, що ти почуваєш?

Але те, як я відчуваю, змушує вас бігти на пагорби

І я сподіваюся, що ви опинитеся в місці, на яку заслуговуєте (о, на, на,

ну ну ну)

І це місце   замок, тож ідіть і увінчайтеся (о-а-а-а,

ну ну ну)

Але дозвольте мені запитати вас

Тепер, якщо я стрибну, ви теж стрибнете?

Я не можу здогадатися, що ви збираєтеся робити

Це не гра, не створюйте правил

Ти не гладкий, я не дурень

Тепер, якщо я стрибну, ви теж стрибнете?

Я не можу здогадатися, що ви збираєтеся робити

Я не можу, але ти мені потрібен

(Я думаю про тебе, коли сонце заходить)

До світанку

Світанок

До світанку

Світанок

Так, о, на, на, на, на

О, на, на, на, на

О, на, на, на, на

О на на, на на на, на на на на, на на на, на на

Тепер, якщо я стрибну, ви теж стрибнете?

Я не можу здогадатися, що ви збираєтеся робити

Я не можу, але ти мені потрібен

Тепер, якщо я стрибну, ви теж стрибнете?

Я не можу здогадатися, що ви збираєтеся робити

Я не можу, але ти мені потрібен

До світанку, світанку

до світанку, світанку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди