Нижче наведено текст пісні Suspense , виконавця - Angelica з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Angelica
Quase sexta feira
Eu ainda nem dormi
Por lembrar
Da sua maneira
De falar e de sorrir
Talvez por isso estou feliz
E vou pedir aos céus
Por seu amor
Já é madrugada
Só na longa estrada eu vou
Quase a rua inteira
Jura ver o que há mais
Entre nós
Nossas brincadeiras
Logo se farão reais
E só por isso eu sou feliz
E devo a ti um mundo que sonhei
Já é madrugada
Minha estrada só eu sei
Contando estrelas
Pela noite inteira
Navegando à beira do teu cais
Pensando em besteira
Meu queira ou não queira
Te quero de mais e mais e mais e mais
Contando estrelas
Pela noite inteira
Quase sexta feira
Eu ainda nem dormi
Por lembrar
Da sua maneira
De falar e de sorrir
Talvez por isso estou feliz
E vou pedir aos céus
Por seu amor
Já é madrugada
Só na longa estrada eu vou
Nossa sintonia faz o elo
Noite e dia teu calor espero
Quero o fim desse suspense
Mesmo que em mim não pense
Contando estrelas
Pela noite inteira
Navegando à beira do teu cais
Pensando em besteira
Meu queira ou não queira
Te quero de mais e mais e mais e mais
Contando estrelas
Pela noite inteira
Quase a rua inteira
Jura ver o que há mais
Entre nós
Nossas brincadeiras
Logo se farão reais
E só por isso eu sou feliz
E devo a ti um mundo que sonhei
Já é madrugada
Minha estrada só eu sei
Contando estrelas
Pela noite inteira
Navegando à beira do teu cais
Pensando em besteira
Meu queira ou não queira
Te quero de mais e mais e mais e mais
Contando estrelas
Pela noite inteira
Quase sexta-feira
E eu ainda nem dormi
майже п'ятниця
Я досі не спав
для запам'ятовування
по-своєму
Розмовляти і посміхатися
можливо, тому я щасливий
І я буду питати небеса
За твою любов
вже світає
Тільки в далеку дорогу я піду
Майже вся вулиця
Присягайте, щоб подивитися, що ще є
Між нами
наші жарти
Незабаром вони стануть справжніми
І тільки за це я щасливий
І я зобов’язаний тобі світом, про який мріяв
вже світає
Мою дорогу знаю тільки я
Рахувати зірки
всю ніч
Переміщення по краю док-станції
думати про дурниці
Подобається мені це чи ні
Я хочу тебе все більше і більше і більше і більше
Рахувати зірки
всю ніч
майже п'ятниця
Я досі не спав
для запам'ятовування
по-своєму
Розмовляти і посміхатися
можливо, тому я щасливий
І я буду питати небеса
За твою любов
вже світає
Тільки в далеку дорогу я піду
Наше налаштування створює посилання
Ніч і день твоє тепло я сподіваюся
Я хочу покінчити з цим незрозумілим
Навіть якщо ти не думаєш про мене
Рахувати зірки
всю ніч
Переміщення по краю док-станції
думати про дурниці
Подобається мені це чи ні
Я хочу тебе все більше і більше і більше і більше
Рахувати зірки
всю ніч
Майже вся вулиця
Присягайте, щоб подивитися, що ще є
Між нами
наші жарти
Незабаром вони стануть справжніми
І тільки за це я щасливий
І я зобов’язаний тобі світом, про який мріяв
вже світає
Мою дорогу знаю тільки я
Рахувати зірки
всю ніч
Переміщення по краю док-станції
думати про дурниці
Подобається мені це чи ні
Я хочу тебе все більше і більше і більше і більше
Рахувати зірки
всю ніч
майже п'ятниця
І я досі не спав
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди