É Amor - Angelica

É Amor - Angelica

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:42

Нижче наведено текст пісні É Amor , виконавця - Angelica з перекладом

Текст пісні É Amor "

Оригінальний текст із перекладом

É Amor

Angelica

Оригінальний текст

Não é de hoje que eu reparo no seu jeito

E sinto um friozinho aqui dentro do peito

Te acho o gato mais bonito da escola

Eu te paquero, mas você não me dá bola

Fico te olhando só pra ver se pinta um clima

Mas cada dia você tá com uma menina

Será que ainda vou chamar sua atenção

Te dar um beijo e conquistar seu coração?

É amor (é amor…)

Eu já sei agora o que é que eu vou fazer

Eu te amo, eu te quero pra viver

A magia dessa paixão

É amor (é amor…)

Quando a gente sonha mesmo sem querer

Quando o coração dispara pra valer

É bobagem dizer que não

É amor, eu já sei.

É amor, te amo

É amor, eu já sei.

É amor, te amo

Eu já deixei cair meu lenço na calçada

Pra ver a sua reação, mas você nada

O tempo passa e eu enchendo a tua bola

Já me cansei do mesmo disco na vitrola

Preciso achar um jeito de acabar com isso

Eu morro de ciúme, você sabe disso

Vem cá, eu quero te contar um segredinho

Chega mais perto que eu só vou falar baixinho

É amor (é amor…)

Eu já sei agora o que é que eu vou fazer

Eu te amo, eu te quero pra viver

A magia dessa paixão

É amor (é amor…)

Quando a gente sonha mesmo sem querer

Quando o coração dispara pra valer

É bobagem dizer que não

É amor, eu já sei.

É amor, te amo

É amor, eu já sei.

É amor, te amo

É amor (é amor…)

Eu já sei agora o que é que eu vou fazer

Eu te amo, eu te quero pra viver

A magia dessa paixão

É amor (é amor…)

Quando a gente sonha mesmo sem querer

Quando o coração dispara pra valer

É bobagem dizer que não

É amor (é amor…)

Eu já sei agora o que é que eu vou fazer

Eu te amo, eu te quero pra viver

A magia dessa paixão

É amor (é amor…)

Quando a gente sonha mesmo sem querer

Quando o coração dispara pra valer

É bobagem dizer que não

É amor!

Переклад пісні

Я не сьогодні помічаю твою дорогу

І я відчуваю невеликий холодок у грудях

Я думаю, що я наймиліший кіт у школі

Я фліртую з тобою, але тобі байдуже до мене

Я продовжую дивитися на вас, щоб побачити, чи є клімат

Але кожен день ти з дівчиною

Я все-таки приверну вашу увагу?

Поцілувати вас і завоювати ваше серце?

Це любов (це любов...)

Я вже знаю, що буду робити

Я люблю тебе, я хочу щоб ти жив

Магія цієї пристрасті

Це любов (це любов...)

Коли нам сниться навіть ненавмисно

Коли серце б’ється по-справжньому

Нерозумно казати ні

Це кохання, я вже знаю.

Це любов, я люблю тебе

Це кохання, я вже знаю.

Це любов, я люблю тебе

Я вже кинула хустку на тротуар

Щоб побачити вашу реакцію, але ви пливете

Минає час, я заповнюю твій м’яч

Я втомився від однієї і тієї ж платівки на програвачі

Мені потрібно знайти спосіб покласти цьому край

Я вмираю від ревнощів, ти це знаєш

Іди сюди, я хочу відкрити тобі маленький секрет

Підійди ближче, я скажу тихо

Це любов (це любов...)

Я вже знаю, що буду робити

Я люблю тебе, я хочу щоб ти жив

Магія цієї пристрасті

Це любов (це любов...)

Коли нам сниться навіть ненавмисно

Коли серце б’ється по-справжньому

Нерозумно казати ні

Це кохання, я вже знаю.

Це любов, я люблю тебе

Це кохання, я вже знаю.

Це любов, я люблю тебе

Це любов (це любов...)

Я вже знаю, що буду робити

Я люблю тебе, я хочу щоб ти жив

Магія цієї пристрасті

Це любов (це любов...)

Коли нам сниться навіть ненавмисно

Коли серце б’ється по-справжньому

Нерозумно казати ні

Це любов (це любов...)

Я вже знаю, що буду робити

Я люблю тебе, я хочу щоб ти жив

Магія цієї пристрасті

Це любов (це любов...)

Коли нам сниться навіть ненавмисно

Коли серце б’ється по-справжньому

Нерозумно казати ні

Це любов!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди