317 - ANgeles DeL Infierno
С переводом

317 - ANgeles DeL Infierno

  • Альбом: A cara o cruz

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні 317 , виконавця - ANgeles DeL Infierno з перекладом

Текст пісні 317 "

Оригінальний текст із перекладом

317

ANgeles DeL Infierno

Оригинальный текст

Letra de ''317''

Perdido en una calle

Allá por la cuidad de México

Un hotel medio escondido

Va a dar respuesta a mi tentación

Y en la puerta, número

3−1-7 (¡tres diecisite!)

Me hablas de amor, dices que va en serio

No sé si creerte, no soy el primero

Me haces sentir, todo un caballero

Pero en el fondo, yo sé que eres

Bella de día, zorra, zorra por la noche

Bella de día, este, es es el momento

Este es tu momento, srta.

Hyde

Te levantas por la mañana

Siempre pensando a quien vas a cazar

Tal vez espere que llegue el día

Que alguien crea que vas de verdad

Y en la puerta, número

3−1-7 ¡¡Tres diecisite!

Tu vida depende sólo de un espejo

Te miras por fuera y luego por dentro

Huellas en tu rostro van marcando el tiempo

Ya ni las pinturas borran tu secreto

Bella de día, zorra, zorra por la noche

Bella de día, este, es es el momento

Este es tu momento, srta.

Hyde

Cuando a veces sonríes, tus ojos dicen de ti la

Verdad

Una mentira más, a quien le va a importar

Igual que los tomas los dejas seguro que otro

Pronto vendrá

Tu cama es de cualquiera que te pueda olvidar

Bella de día, zorra, zorra por la noche

Bella de día, este, es es el momento

Este es tu momento

Bella de día, zorra, zorra por la noche

Bella de día, este, es es el momento

Este es tu momento

Перевод песни

Текст «317».

загубився на вулиці

Там, у Мехіко

Наполовину прихований готель

Це дасть відповідь на мою спокусу

А на дверях номер

3−1-7 (три шістнадцять!)

Ти говориш зі мною про кохання, кажеш, що серйозно

Не знаю чи вірити тобі, я не перший

ти змушуєш мене відчувати себе джентльменом

Але в глибині душі я знаю, що ти є

Красива вдень, сука, сука вночі

Белла вдень, цей, цей час

Це ваш час, міс.

Гайд

ти встаєш вранці

Завжди думаєш, на кого ти збираєшся полювати

Можливо, дочекатися дня

Щоб хтось вірив, що ти справді йдеш

А на дверях номер

3−1-7 Три шістнадцять!

Ваше життя залежить тільки від дзеркала

Ти дивишся назовні, а потім всередину

Сліди на вашому обличчі відзначають час

Твою таємницю не стирають навіть картини

Красива вдень, сука, сука вночі

Белла вдень, цей, цей час

Це ваш час, міс.

Гайд

Коли ви іноді посміхаєтеся, ваші очі говорять про вас

ПРАВДА

Ще одна брехня, кому буде байдуже

Так само, як ви їх берете, ви залишаєте їх впевненим, що інший

Скоро приходь

Ваше ліжко належить кожному, хто може забути вас

Красива вдень, сука, сука вночі

Белла вдень, цей, цей час

Це твій момент

Красива вдень, сука, сука вночі

Белла вдень, цей, цей час

Це твій момент

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди