How'd You Like To Spoon With Me? - Angela Lansbury
С переводом

How'd You Like To Spoon With Me? - Angela Lansbury

Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
193670

Нижче наведено текст пісні How'd You Like To Spoon With Me? , виконавця - Angela Lansbury з перекладом

Текст пісні How'd You Like To Spoon With Me? "

Оригінальний текст із перекладом

How'd You Like To Spoon With Me?

Angela Lansbury

Оригинальный текст

I don’t know why I am so very shy

I always was demure

I never knew what silly lovers do

No flirting I’d endure;

In all my life I’ve never kissed a man

I’ve never winked my eye

But now at last I’m going to break the ice

So how’d you like to try?

How’d you like to spoon with me?

I’d like to

How’d you like to spoon with me?

Well rather

Sit beneath an oak tree large and shady

Call me little tootsy wootsy baby

How’d you like to hug and squeeze?

Indeed I would

Dangle me upon your knees

Oh if I could

How’d you like to be my lovey dovey

How’d you like to spoon with me?

Well I should say I’d spoon with you all day

You fasinate me so

You are so cute, you really are a beaut

Through life with you I’d go

If we were wed our married life

Would be one steady honeymoon

From six A.M.

'til twelve o’clock at night

Why all we’d do is spoon

Repeat Refrain

Перевод песни

Я не знаю, чому я такий сором’язливий

Я завжди був скромним

Я ніколи не знав, що роблять дурні коханці

Ніякого флірту я не витримаю;

За все своє життя я жодного разу не цілувала чоловіка

Я ніколи не підморгував оком

Але тепер нарешті я збираюся зламати лід

Тож як ви хотіли б спробувати?

Як ти хотів би зі мною ласувати?

Я хотів би

Як ти хотів би зі мною ласувати?

Ну скоріше

Сядьте під великим і тінистим дубом

Називайте мене маленька пухнаста дитина

Як ви хотіли б обіймати й стискати?

Справді, я б 

Повісьте мене на коліна

О, якби я міг

Як би ти хотів бути моїм коханим голубом?

Як ти хотів би зі мною ласувати?

Ну, я му б сказати, що я б з тобою цілий день ласував

Ти мене так захоплюєш

Ти така мила, ти справді прекрасна

Крізь життя з тобою я б пішов

Якби ми були одружені, наше подружнє життя

Це був би один постійний медовий місяць

З шостої ранку

до дванадцятої години ночі

Чому все, що ми робимо — ложка

Повторіть рефрен

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди