Нижче наведено текст пісні The Road To The Isles , виконавця - Andy Stewart з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andy Stewart
A far croonin' is pullin' me away
As take I wi' my cromack to the road.
The far Coolins are puttin' love on me.
As step I wi' the sunlight for my load.
Sure by Tummel and Loch Rannoch and Lochaber I will go
By heather tracks wi' heaven in their wiles.
If it’s thinkin' in your inner heart the braggart’s in my step.
You’ve never smelled the tangle o' the Isles.
The far Coolins are puttin' love on me.
As step I wi' my cromack to the Isles.
It’s by Shiel water the track is to the west.
By Aillort and by Morar to the sea.
The cool cresses I am thinkin' of for pluck.
And bracken for a wink on Mother knee.
Sure by Tummel and Loch Rannoch and Lochaber I will go
By heather tracks wi' heaven in their wiles.
If it’s thinkin' in your inner heart the braggart’s in my step.
You’ve never smelled the tangle o' the Isles.
Oh the far Coolins are puttin' love on me.
As step I wi' my cromack to the Isles.
Oh the blue islands are pullin' me away.
Their laughter puts the leap upon the lame.
The blue islands from the Skerries to the Lewis.
Wi' heather honey taste upon each name.
Sure by Tummel and Loch Rannoch and Lochaber I will go
By heather tracks wi' heaven in their wiles.
If it’s thinkin' in your inner heart the braggart’s in my step.
You’ve never smelled the tangle o' the Isles.
Oh the far Coolins are puttin' love on me.
As step I wi' my cromack to the Isles.
Далеке співання тягне мене геть
Як взяти, я свій кромак на дорогу.
Далекі Куліни люблять мене.
Як кроку я вилучаю сонячне світло для свого вантажа.
Звичайно, до Таммела, Лох-Ранноха та Лочабера я піду
Верес слідує за небом у своїх підступах.
Якщо це думає в твоєму внутрішньому серці, то хвалька на мому кроку.
Ви ніколи не відчували запах клубка островів.
Далекі Куліни люблять мене.
Як крок, я доставлю свій кромак до островів.
Це біля Shiel Water, доріжка на захід.
Айлортом і Мораром до моря.
Прохолодні крес-креси, про які я думаю для зірвання.
І підморгнути маминому коліну.
Звичайно, до Таммела, Лох-Ранноха та Лочабера я піду
Верес слідує за небом у своїх підступах.
Якщо це думає в твоєму внутрішньому серці, то хвалька на мому кроку.
Ви ніколи не відчували запах клубка островів.
О, далекі Куліни люблять мене.
Як крок, я доставлю свій кромак до островів.
О, блакитні острови тягнуть мене геть.
Їхній сміх робить стрибок на кульгавих.
Блакитні острови від Шхеррі до Льюїса.
Кожна назва має смак вересового меду.
Звичайно, до Таммела, Лох-Ранноха та Лочабера я піду
Верес слідує за небом у своїх підступах.
Якщо це думає в твоєму внутрішньому серці, то хвалька на мому кроку.
Ви ніколи не відчували запах клубка островів.
О, далекі Куліни люблять мене.
Як крок, я доставлю свій кромак до островів.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди