Jau Baigėsi Viskas - Andrius Mamontovas
С переводом

Jau Baigėsi Viskas - Andrius Mamontovas

  • Альбом: Saldi. Juoda. Naktis.

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Литовський
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Jau Baigėsi Viskas , виконавця - Andrius Mamontovas з перекладом

Текст пісні Jau Baigėsi Viskas "

Оригінальний текст із перекладом

Jau Baigėsi Viskas

Andrius Mamontovas

Оригинальный текст

Jau baigėsi viskas

Tu pabudai filmo gale

Ar ten mano vardas

Plaukia tarp titrų

Ir mūsų pasauliai

Jau nebesutelpa delne

Ar tai tavo pirštai

Rašo ant stiklo

Aš vėl keliauju į nakties gelmes

Aš pasiduodu, kur mane nuves

Ir naujas rytas vėl mane suras

Ar Dievas vienišas taip pat kaip aš?

Ir štai mes sugrįžtam

Veliavų jūra perone

Mus pasitinka

Pergalių dainos

Ir moterų akys

Žada mums tai, ko negana

Ar tai mūsų triumfas?

Ar viskas čia baigias?

Aš vėl keliauju į nakties gelmes

Aš pasiduodu, kur mane nuves

Ir naujas rytas vėl mane suras

Ar Dievas vienišas taip pat kaip aš?

Šią naktį pražydo

Paparčiai mirusiam miške

Kažkas galbūt rado

Šviečiantį žiedą

Bet mano pasaulis

Jau nebesutelpa delne

Ar tai jau Velykos?

Ar visdar Kalėdos?

Aš vėl keliauju į nakties gelmes

Aš pasiduodu, kur mane nuves

Ir naujas rytas vėl mane suras

Ar Dievas vienišas taip pat kaip aš?

Перевод песни

Все скінчено

Ви прокидаєтеся в кінці фільму

Чи є моє ім'я

Плаває між субтитрами

І наші світи

Долоня вже не підходить

Це твої пальці

Пише на склі

Я знову подорожую в глибину ночі

Я здаюся, куди мене візьмуть

І новий ранок знову знайде мене

Бог такий самотній, як і я?

І ось ми повернулися

Море прапорів на платформі

Нас вітають

Пісні про перемогу

І жіночі очі

Він обіцяє нам те, чого замало

Це наш тріумф?

Чи все тут?

Я знову подорожую в глибину ночі

Я здаюся, куди мене візьмуть

І новий ранок знову знайде мене

Бог такий самотній, як і я?

Сьогодні ввечері воно зацвіло

Папороті мертві в лісі

Можливо, хтось знайшов

Світяться кільце

Але мій світ

Долоня вже не підходить

Вже Великдень?

Ще Різдво?

Я знову подорожую в глибину ночі

Я здаюся, куди мене візьмуть

І новий ранок знову знайде мене

Бог такий самотній, як і я?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди