You've Never Had It So Good - Andrew Lloyd Webber, Stephen Ward Original London Cast
С переводом

You've Never Had It So Good - Andrew Lloyd Webber, Stephen Ward Original London Cast

  • Альбом: Unmasked: The Platinum Collection

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні You've Never Had It So Good , виконавця - Andrew Lloyd Webber, Stephen Ward Original London Cast з перекладом

Текст пісні You've Never Had It So Good "

Оригінальний текст із перекладом

You've Never Had It So Good

Andrew Lloyd Webber, Stephen Ward Original London Cast

Оригинальный текст

Ten years back

Life was grim

Men were dull

Girls were prim

Fogs were thick

Food was bland

Sex was all

In the hand

Our idea

Of obscene:

Early night

Ovaltine

That’s all gone

As you see

We’re all rich

Love is free

You’ve never had it so good

You’ve never had it so often

Go and do what you never could

A brand new brother and sisterhood

You’ve never had it so good

By the way, did you see Joseph Kennedy had a massive stroke?

No!

He’s a great friend of my mother’s.

Used to come 'round all the time during the

war, they had quite a lot in common

Oh, yes?

What?

Both frightfully keen on Hitler

(Laughter)

Mariella had a dallience with the President, didn’t you, dear?

Yes, at the Hampshire House on Central Park.

Good-looking fellow

Really?

What was he like?

Bit preoccupied.

Still, he gave me a hundred dollars.

Worked out about

seventy-five dollars a minute

Do you like

S&M?

I don’t mind

One of them

Here, you can

Have it off

With some old

English toff

Who is that

In the mask?

They won’t say

So don’t ask

Could be some

Royal duke

Possibly

King Farouk

You’ve never had it so good

You’ve never had it so often

Chelsea’s buzzing like Hollywood

In Mayfair it’s well understood

You’ve never had it so good

(THE MAN IN THE MASK pauses in front of MARIELLA.)

I hope everything is to your satisfaction, mistress!

Why are you interrupting?

Did I ask you to stick your oar in?

No, mistress!

Sorry, mistress!

And where’s the white sugar?

I thought people preferred brown with their coffee!

You thought?

You thought?!

Who asked you to think?!

Nobody, mistress!

Go in the kitchen!

Bill will be in to chastise you in a minute, won’t you, Bill?

Whatever you say, Mariella

Oh, thank you, mistress!

You won’t thank me when Bill’s finished with you

(THE MAN IN THE MASK scurries off; and MARIELLA taps her cup with a spoon for

silence.)

I’m blowing the whistle for the kickoff!

Here we go!

It’s everybody’s lucky day!

(Whistle)

(A kind of courtly dance begins, as the orgy gets under way.)

(with some lines sung by parts of the group)

Pair off!

It’s time to pair off!

The whistle goes, and they’re off!

Now’s the time for you to show your mettle!

Last one with their clothes off boils the kettle

Spanking!

I’m all for spanking!

Which stranger am I thanking?

You’ll feel so good

Once you’ve got all your clothes off

You’ll find you are ready for anything!

I’m saying, one thing’s for sure

You are not going to doze off

It’s down on your knees

But no praying!

Stroke me!

Somebody stroke me!

Punish me, prod and poke me!

Smother me in strawberries and lick me!

Bring out your embroidery and prick me!

Use me!

Come on and use me!

Don’t hang about — abuse me!

Just wave goodbye

To those dull inhibitions

You just have to be ready for anything!

Get started!

It’s time to try

Those ambitious positions

The ones that scare off the faint-hearted

You’ve never had it so good

You’ve never had it so often

Go and do what you never could

A brand new brother and sisterhood

You’ve never had it so

Good!

You’ve never had it so good!

(Total abandon.)

Перевод песни

Десять років тому

Життя було похмурим

Чоловіки були тупі

Дівчата були прихильними

Тумани були густі

Їжа була м'якою

Секс був усім

В руці

Наша ідея

Нецензурні:

Рано вночі

Овальна

Це все зникло

Як бачиш

Ми всі багаті

Любов безкоштовна

У вас ніколи не було так гарного

У вас ніколи не було це так часто

Ідіть і робіть те, чого ніколи не могли

Абсолютно нові брат і сестра

У вас ніколи не було так гарного

До речі, ви бачили, як у Джозефа Кеннеді стався великий інсульт?

Ні!

Він великий друг мої мами.

Використовується для заходження весь час під час

війни, у них було досить багато спільного

О, так?

Що?

Обидва страшенно захоплюються Гітлером

(Сміх)

У Маріелли була сварка з президентом, чи не так, люба?

Так, у Хемпширському будинку в Центральному парку.

Гарний хлопець

Справді?

Яким він був?

Біт стурбований.

І все-таки він дав мені сотню доларів.

Попрацювали про

сімдесят п’ять доларів за хвилину

Тобі подобається

S&M?

Я не проти

Один з них

Тут можна

Вимкніть його

З деякими старими

англійський toff

Хто це

У масці?

Вони не скажуть

Тому не питайте

Може бути трохи

Королівський герцог

можливо

Король Фарук

У вас ніколи не було так гарного

У вас ніколи не було це так часто

«Челсі» гуде, як Голлівуд

У Мейфері це добре розуміють

У вас ніколи не було так гарного

(ЛЮДИНА В МАСКУ зупиняється перед МАРІЄЛЛОЮ.)

Я сподіваюся, все на ваше задоволення, господине!

Чому ти перебиваєш?

Я просив вас всунути весло?

Ні, господине!

Вибачте, господине!

А де білий цукор?

Я думав, що люди віддають перевагу коричневій каві!

Ти думав?

Ти думав?!

Хто просив вас подумати?!

Ніхто, господине!

Іди на кухню!

Білл покаратиме вас за хвилину, чи не так, Білле?

Що б ти не говорив, Марієло

О, дякую, господине!

Ви не будете дякувати мені, коли Білл покінчить із вами

(ЧОЛОВІК В МАСКІ кидається, а МАРІЄЛЛА стукає по чашці ложкою, щоб

тиша.)

Я даю в свисток для початку!

Ось і ми!

Це щасливий день для всіх!

(свисток)

(Починається своєрідний придворний танець, коли починається оргія.)

(з деякими репліками, які співають частини групи)

З’єднайтеся в пару!

Настав час об’єднатися!

Свісток лунає, і вони йдуть!

Настав час показати свою силу!

Останній без одягу кипить чайник

Шлепанье!

Я все за шлепки!

Кому незнайомцю я дякую?

Ви будете почувати себе так добре

Після того, як ви знімете весь свій одяг

Ви зрозумієте, що готові на все!

Я кажу, одне можна сказати точно

Ви не збираєтеся дрімати

У вас на колінах

Але не молись!

Поглади мене!

Хтось мене погладить!

Покарай мене, штовхай і тикай мене!

Задушіть мене полуницею та оближіть мене!

Принеси свою вишиванку і вкололи мене!

Використай мене!

Давай і використовуй мене!

Не зациклюйтеся — ображайте мене!

Просто махніть рукою на прощання

До тих тупих гальм

Ви просто повинні бути готові до всього!

Розпочати!

Настав час спробувати

Ці амбітні позиції

Ті, що відлякують слабонервних

У вас ніколи не було так гарного

У вас ніколи не було це так часто

Ідіть і робіть те, чого ніколи не могли

Абсолютно нові брат і сестра

Такого у вас ніколи не було

добре!

У вас ніколи не було так гарно!

(Повна відмова.)

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди