There's Been A Call / Journey To Paramount - Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell
С переводом

There's Been A Call / Journey To Paramount - Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні There's Been A Call / Journey To Paramount , виконавця - Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell з перекладом

Текст пісні There's Been A Call / Journey To Paramount "

Оригінальний текст із перекладом

There's Been A Call / Journey To Paramount

Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell

Оригинальный текст

There’s been a call

What did I say

They want to see me right away

Joe, Paramount, they love our child

Mr. DeMille is going wild

Well, that’s wonderful, Norma

But it was some fool assistant

Not acceptable at all

It he wants me, then Cecil B

Himself must call

I don’t know if this is the time to stand on ceremony

I’ve been waiting twenty years now

What’s a few more days, my dear?

It’s happened, Joe

I told you so

The perfect year

Now, let’s go upstairs

Shouldn’t you at least call back?

No;

they can wait until I’m good and ready

It took her three days and she was ready

She checked with her astrologer

Who sacrificed a chicken

She dressed up like a pharaoh

Slapped on a pound of make-up

And set forth in her chariot

Poor Norma

So happy

Re-entering her kingdom

If you will pardon me, Madame, the shadow over the left eye is not quite

balanced

Thank you, Max

Hey, that’s enough of that

To see Mr. DeMille.

Open the gate

Mr. DeMille is shooting.

You need an appointment

This is Norma Desmond.

No appointment is necessary

Norma who?

Jonesy?

Why, if it isn’t Miss Desmond.

How have you been, Miss Desmond?

Fine, Jonesy.

Open the gate

You heard Miss Desmond

They don’t have a pass

Stage 18, Miss Desmond

Thank you, Jonesy.

And teach your friend some manners.

Tell him without me,

there wouldn’t be any Paramount Studio

Get me Stage 18. I have a message for Mr. DeMille

Mr. DeMille?

What is it?

Norma Desmond is here to see you, Mr. DeMille

Norma Desmond?

She’s here at the studio

It must be about that appalling script of hers.

What shall I say?

Maybe I could give her the brush

Thirty million fans have given her the brush.

Isn’t that enough?

Give me a minute

Won’t you come along, darling?

It’s your script.

It’s your show.

Good luck

Thank you, darling

Miss Desmond

Well, well, well

Hello, Mr. DeMille.

The last time I saw you, we were someplace terribly gay.

I was dancing on the table

A lot of people were.

Lindbergh had just landed

You read the script, of course

Well, yes…

Now, I know how busy you are during shooting, but I really think you could have

picked up the phone yourself, instead of leaving it so some assistant

I don’t know what you mean, Norma

Yes, you do

Come on in

Перевод песни

Зроблено дзвінок

Що я сказав

Вони хочуть побачити мене негайно

Джо, Paramount, вони люблять нашу дитину

Містер ДеМілл збожеволіє

Ну, це чудово, Норма

Але це був якийсь дурний помічник

Зовсім неприйнятно

Це він хоче мене, а потім Сесіл Б

Сам повинен подзвонити

Я не знаю, чи настав час для церемоній

Я вже двадцять років чекаю

Скільки ще кілька днів, моя люба?

Так сталося, Джо

Я ж тобі говорив

Ідеальний рік

А тепер піднімемося нагору

Чи не варто принаймні передзвонити?

Ні;

вони можуть почекати, поки я не буду готовий

У неї пішло три дні, і вона була готова

Вона перевірила у свого астролога

Хто приніс в жертву курку

Вона одягнулася як фараон

Наклав фунт гриму

І вирушив у її колісницю

Бідна Норма

Такий щасливий

Повернення в своє королівство

Вибачте, мадам, тінь над лівим оком не зовсім

збалансований

Дякую, Макс

Досить цього

Щоб побачити пана ДеМілля.

Відкрийте ворота

Містер ДеМілл стріляє.

Вам потрібна зустріч

Це Норма Десмонд.

Зустріч не потрібна

Норма хто?

Джонсі?

Чому, якщо не міс Десмонд.

Як справи, міс Десмонд?

Добре, Джонсі.

Відкрийте ворота

Ви чули міс Десмонд

Вони не мають пропуску

Етап 18, міс Десмонд

Дякую, Джонсі.

І навчіть свого друга деяким манерам.

Скажи йому без мене,

не було б жодної Paramount Studio

Отримайте етап 18. У мене повідомлення для пана ДеМілля

Містер ДеМілль?

Що це?

Норма Десмонд завітала побачити вас, містере ДеМілле

Норма Десмонд?

Вона тут, у студії

Мабуть, мова йде про цей її жахливий сценарій.

Що я кажу?

Можливо, я міг би дати їй пензлик

Тридцять мільйонів шанувальників подарували їй щітку.

Хіба цього мало?

Дайте мені хвилину

Ти не підеш, любий?

Це ваш сценарій.

Це ваше шоу.

Удачі

Дякую тобі, люба

Міс Десмонд

Так Так Так

Привіт, пане ДеМілле.

Востаннє, коли я бачив вас, ми були десь страшенно геями.

Я танцював на столу

Було багато людей.

Ліндберг щойно приземлився

Ви, звичайно, читаєте сценарій

Ну, так…

Тепер я знаю, наскільки ви зайняті під час зйомок, але я справді думаю, що ви могли б зайнятися

підняв телефон сам, замість того, щоб залишити його таким помічником

Я не знаю, що ти маєш на увазі, Норма

Так ти зробиш

Давай в

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди