The Phantom Confronts Christine - Andrew Lloyd Webber
С переводом

The Phantom Confronts Christine - Andrew Lloyd Webber

  • Альбом: Love Never Dies

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:22

Нижче наведено текст пісні The Phantom Confronts Christine , виконавця - Andrew Lloyd Webber з перекладом

Текст пісні The Phantom Confronts Christine "

Оригінальний текст із перекладом

The Phantom Confronts Christine

Andrew Lloyd Webber

Оригинальный текст

Gustave, it’s alright, it’s me

Gustave, please take him away

I’m so sorry

Please forgive him, he meant no harm

(CHRISTINE)

How could you think I wouldn’t guess?

(What do you mean?)

How could you think I wouldn’t know?

(Oh, no)

Do you have something to confess?

(Please don’t make me)

I want the truth right now, if so!

Once upon another time

You went off and left me alone

But that’s not all you did

You left me with a son

Ever since that other time

I wished, how I wished you’d have known

I kept the secret hid, the secret my marriage forbid

What else could I have done?

(PHANTOM)

Just live

(Our son)

Just live

(My son)

Just give what I could give

And take what little I deserve

(Spoken)

My own flesh and blood

And even he recoils in horror from me

Just like his mother

Forgive me, I beg you, if you can

I’ve brought you nothing but woe

Tomorrow night, I’ll sing with all my might

Sing for you again, then we’ll go

From out of ugliness, such light

From out of darkness, such a flame

In him, my wrongness is made right

And yet he loathes me just the same

So let him shun me in disgust

Let him flee this cursed face

If I must hide from him, I must

Yet shall he be my saving grace

Oh, Christine, my Christine

If it’s true, I’ve no reason to live

Then, Christine, then our boy

Shall have all I can give

Ah, Christine

All I create on this earth

All that I’ll never be worth

All shall be his

Ten long years and he casts us aside

Ten whole years, this is how we’re repaid

Ten dark years of toil and tears

And now what we’ve worked for will go to that child

All our hopes were at last in our grasp

All the dreams and the plans that we laid

Everything is vanishing

And we get discarded, rejected, reviled

All of the bonds in between is now torn

All of the love that we gave him was worn

All would be ours

If that bastard had never been born

Перевод песни

Гюстав, все добре, це я

Гюставе, будь ласка, забери його

Мені дуже шкода

Будь ласка, пробачте йому, він не хотів зашкодити

(КРИСТИН)

Як ти міг подумати, що я не вгадав би?

(Що ти маєш на увазі?)

Як ти міг подумати, що я не знаю?

(О ні)

Вам є в чому зізнатися?

(Будь ласка, не змушуйте мене)

Я хочу правди прямо зараз, якщо так!

Колись іншим разом

Ти пішов і залишив мене саму

Але це ще не все, що ви зробили

Ти залишив мене з сином

З того часу

Я бажав, як би хотів, щоб ви знали

Я тримав таємницю, таємницю, яку забороняє мій шлюб

Що ще я міг зробити?

(ФАНТОМ)

Просто живи

(Наш син)

Просто живи

(Мій син)

Просто дай те, що я міг би дати

І візьми те, що я заслуговую

(розмовний)

Моя власна плоть і кров

І навіть він з жахом відсахається від мене

Так само, як і його мати

Вибачте мене, я благаю вас, якщо можете

Я не приніс тобі нічого, крім горя

Завтра ввечері я буду співати з усіх сил

Заспівай для тебе ще раз, тоді ми підемо

Від потворності таке світло

З темряви таке полум’я

У ньому моя помилка виправлена

І все одно він мене ненавидить

Тож нехай він уникає мене з огидою

Нехай втікає від цього проклятого обличчя

Якщо я мушу ховатися від нього, я мушу

Але він буде моєю спасительною милістю

О, Крістін, моя Крістіно

Якщо це правда, у мене немає причин жити

Потім, Крістін, потім наш хлопчик

Я маю все, що можу дати

Ах, Крістін

Все, що я творю на цій землі

Все те, чого я ніколи не буду вартий

Усе буде його

Десять довгих років, і він відкидає нас убік

Цілих десять років, так ми окупилися

Десять темних років праці та сліз

І тепер те, над чим ми працювали, дістанеться цій дитині

Усі наші надії нарешті були в наших руках

Усі мрії та плани, які ми заклали

Все зникає

І нас відкидають, відкидають, ображають

Усі зв’язки між ними тепер розірвані

Вся любов, яку ми йому дарували, була зношена

Усе було б нашим

Якби той ублюдок ніколи не народився

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди