The Lady's Paying - Andrew Lloyd Webber, Patti LuPone, Kevin Anderson
С переводом

The Lady's Paying - Andrew Lloyd Webber, Patti LuPone, Kevin Anderson

  • Альбом: Sunset Boulevard

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні The Lady's Paying , виконавця - Andrew Lloyd Webber, Patti LuPone, Kevin Anderson з перекладом

Текст пісні The Lady's Paying "

Оригінальний текст із перекладом

The Lady's Paying

Andrew Lloyd Webber, Patti LuPone, Kevin Anderson

Оригинальный текст

Hurry up, the birthday boy is on his way

This is a surprise celebration

I hope you’ve remembered everything I’ve said

I want to see a total transformation

What’s all this?

Happy birthday, darling.

Did you think we’d forgotten?

Well, I … I don’t know

These people are from the best men’s shop in town.

I had them close it down for

the day

Norma, now listen!

I’ll leave you boys to it

Happy birthday, welcome to your shopathon!

What’s going on?

Help yourself, it’s all been taken care of

Anyone who’s anyone is dressed by me

Well, golly gee

Pick out anything you’d like a pair of

You just point, I’ll do the rest

I’ve brought nothing but the best

You’re a very lucky writer

Come along now, get undressed

Unless I’m much mistaken

That’s a 42-inch chest

I don’t understand a word you’re saying

Well, all you need to know’s the lady’s paying

It’s nice to get your just reward this time of year

Get outta here!

And all my merchandise is strictly kosher

When you’ve thrown away all your old worn-out stuff

Hey, that’s enough

Perhaps you’d like to model for my brochure

I have just the thing for you

Chalk-stripe suits

In black

SALESMAN 2]

Or blue

Glen plaid trousers

Cashmere sweaters

Bathing shorts for Malibu

Here’s a patent leather lace-up

It’s a virtuoso shoe

And a simply marvelous coat made of vicuna

You know what you can do with your vicuna

Come on Joe, you haven’t even started yet

You wanna bet?

I thought by now he’d look the height of fashion

He always takes forever making up his mind

Don’t be unkind

I thought you writers knew about compassion

I love flannel on a man

This will complement his tan

We’ll take two of these and four of those

I’m still your greatest fan!

Very soon now we’ll have stopped him

Looking like an also-ran

You’re going to make me sorry that I’m staying

Well, all right, I’ll choose, after all, I’m paying!

Evening clothes?

I want to see your most deluxe

Won’t wear a tux

Of course not, dear, tuxedos are for waiters

What we need are tails, a white tie and top hat

I can’t wear that

Joe, second-rate clothes are for second-raters

Norma, please…

Shut up, I’m rich

Now some platinum blonde bitch

I own so many apartments

I’ve forgotten which is which

I don’t have to go to premieres

I’m never on display

You seem to forget that I’m a writer

Who cares what you wear when you’re a writer?

I care, Joe, and please don’t be so mean to me

O.K., all right

You can’t come to my New Year’s Eve party in that filling-station shirt

I’ve been invited somewhere else on New Year’s Eve

Where?

Artie Green.

He’s an old friend of mine

I can’t do without you, Joe, I need you

I’ve sent out every single invitation

All right, Norma, I give in

Of course you do

And when they’ve dressed you

You’ll cause a sensation

We equip the chosen few of Movieland

The latest cut

We dress every movie star and crooner

From their shiny toecaps to their hatband

Conceal your gut

You won’t regret selecting the vicuna

If you need a hand to shake

If there’s a girl you want to make

If there’s a soul you’re out to capture

Or a heart you want to break

If you want the world to love you

You’ll have to learn to take

And gracefully accept the role you’re playing

You will earn every cent the lady’s paying

So why not have it all?

Now that didn’t hurt, did it?

The lady’s paying!

Перевод песни

Поспішайте, іменинник уже в дорозі

Це несподіване свято

Сподіваюся, ви запам’ятали все, що я сказав

Я хочу побачити повну трансформацію

Що це все?

З днем ​​народження, коханий.

Ви думали, що ми забули?

Ну, я… я не знаю

Ці люди з найкращого чоловічого магазину у місті.

Я попросив їх закрити його

день

Норма, слухай!

Я залишу вас, хлопці

З днем ​​народження, ласкаво просимо на ваш шоп-тон!

Що відбувається?

Допоможіть собі, про все вдалось

Я одягаю будь-кого

Ну, чорти

Виберіть все, що вам заманеться

Ви просто вказуйте, я зроблю решту

Я не приніс нічого, крім найкращого

Ви дуже щасливий письменник

Давай, роздягайся

Якщо я сильно не помиляюся

Це 42-дюймова скриня

Я не розумію слова, яке ви говорите

Все, що вам потрібно знати, — це платить жінка

Приємно отримати свою справедливу винагороду в цю пору року

Геть звідси!

І весь мій товар суворо кошерний

Коли ви викинете всі свої старі зношені речі

Гей, досить

Можливо, ви захочете створити модель для моєї брошури

У мене є саме те, що вам потрібно

Костюми в крейдяну смужку

У чорному

ПРОДАВЕЦЬ 2]

Або синій

Штани Glen в клітку

Кашемірові светри

Купальні шорти для Малібу

Ось лакована шнурівка

Це віртуозне взуття

І просто чудове пальто з вікуньї

Ви знаєте, що ви можете зробити зі своєю вікунією

Давай, Джо, ти ще навіть не почав

Хочеш зробити ставку?

Я думав, що зараз він буде виглядати на висоті моди

Він завжди приймає рішення

Не будьте недоброзичливими

Я думав, що ви, письменники, знаєте про співчуття

Я люблю фланель на чоловіку

Це доповнить його засмагу

Ми візьмемо два таких і чотири

Я все ще ваш найбільший шанувальник!

Дуже скоро ми його зупинимо

Виглядає як також біг

Ви змусите мене пошкодувати, що я залишився

Ну добре, я виберу, адже я плачу!

Вечірній одяг?

Я хочу побачити твій найрозкішніший

Не носитиму смокінг

Звісно, ​​ні, любий, смокінги для офіціантів

Нам потрібні хвости, біла краватка та циліндр

Я не можу це носити

Джо, другосортний одяг для другосортних

Норма, будь ласка...

Мовчи, я багатий

Тепер якась платинова блондинка

Я володію такою кількістю квартир

Я забув, що яке

Мені не потрібно ходити на прем’єри

Я ніколи не показуюся

Ви, здається, забуваєте, що я письменниця

Кому важливо, що ви носите, коли ви письменниця?

Мені хвилює, Джо, і, будь ласка, не будь зі мною настільки злий

Добре, добре

Ви не можете прийти на мою новорічну вечірку в сорочці на АЗС

Мене запросили ще кудись у новорічну ніч

куди?

Арті Грін.

Він мій старий друг

Я не можу без тебе, Джо, ти мені потрібен

Я розіслав кожне запрошення

Добре, Норма, я піддаюся

Звичайно

І коли вони вас одягнуть

Ви спричините сенсацію

Ми обладнаємо кількох обраних Movieland

Останній зріз

Ми одягаємо кожну кінозірку та співака

Від їхніх блискучих носочків до пов’язки

Приховуйте свою кишку

Ви не пошкодуєте, вибравши викунью

Якщо вам потрібно потиснути руку

Якщо є дівчину, яку ви хочете завести

Якщо є душа, яку ви хочете зловити

Або серце, яке ви хочете розбити

Якщо ви хочете, щоб світ любив вас

Вам доведеться навчитись брати

І витончено прийміть роль, яку ви граєте

Ви заробите кожен цент, який заплатила жінка

То чому б не мати всього?

Тепер це не боляче, чи не так?

Жінка платить!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди