Salome - Andrew Lloyd Webber, Kevin Anderson, Patti LuPone
С переводом

Salome - Andrew Lloyd Webber, Kevin Anderson, Patti LuPone

  • Альбом: Sunset Boulevard

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Salome , виконавця - Andrew Lloyd Webber, Kevin Anderson, Patti LuPone з перекладом

Текст пісні Salome "

Оригінальний текст із перекладом

Salome

Andrew Lloyd Webber, Kevin Anderson, Patti LuPone

Оригинальный текст

Sure have.

Would you like to see my credits?

Come over here.

I want to ask you something.

Just what sort of length is a

movie script these days?

Depends

I wrote this.

It’s a very important picture

Look like six very important pictures

It’s for DeMille to direct

Oh, yeah?

And will you be in it?

Of course.

What do you think?

Just asking.

I didn’t know you were planning a comeback

I hate that word.

It’s a return

Well… fair enough

I want you to read it

You shouldn’t let another writer read your stuff.

He may steal it

I’m not afraid.

Sit down.

Max!

Bring something to drink

Yes, Madame

I said sit down!

It’s about Salome.

Salome — the story of a woman.

The woman who was all women

Salome, what a woman, what a part!

Innocent body and a sinful heart

Inflaming Herod’s lust

But secretly loving a holy man

No one could play her like I can

Well, I had nothing urgent coming up

I thought I might as well skim it

It’s fun to see how bad bad writing can be

This promised to go to the limit

There’s so many great scenes, I can’t wait

A boiling cauldron of love and hate

She toys with Herod

'Til he’s putty in her hands

He reels tormented through the desert sands

It sure was a real cheery set-up

The wind wheezing through that organ

Max shuffling around and a dead ape dumped on a shelf

And her staring like a Gorgon

They drag the Baptist up from the jails

She dances the dance of the seven veils

Herod says «I'll give you anything»

Now it was time for some comedy relief

The guy with the baby casket

Must have seen a thing or two, that chimp

Shame it was too late to ask it

Have you got to the scene where she asks for his head?

If she can’t have him living

She’ll take him dead

They bring in his head on a silver tray

She kisses his mouth — it’s a great screenplay!

It got to be eleven, I was feeling ill

What the hell was I doing?

Melodrama and sweet champagne

And a garbled plot from a scrambled brain

But I had my own plot brewing

Just how old is Salome?

Sixteen

I see

Well?

It’s fascinating

Of course it is

Could be it’s a little long

Maybe the opening’s wrong

But it’s extremely good for a beginner

No, it’s a perfect start

I wrote that with my heart

The river-bank, the baptist, and the sinner

Shouldn’t there be some dialogue?

I can say anything I want with my eyes

It could use a few cuts

I will not have it butchered!

I’m not talking limb from limb

I just mean a little trim

All you need is someone who can edit

I want someone with a knack

Not just any studio hack

And don’t think for a moment I’d share credit!

When were you born?

December 21st, why?

I like Sagittarians.

You can trust them

Thanks

I want you to do this work

Me?

Gee, I don’t know, I’m busy.

I just finished one script and I’m about to

start a new assignment

I don’t care

I’m pretty expensive.

I get five hundred a week

Don’t you worry about money.

I’ll make it worth your while

Well, it’s getting kind of late

Are you married, Mr. -

The name is Gillis.

Single

Where do you live?

Hollywood.

Alto Nido Apartments

You’ll stay here

I’ll come back early tomorrow

Nonsense, there’s a room over the garage.

Max will take you there.

Max!

Yes, Madame

Take Mr. Gillis to the guest room.

We’ll begin at nine sharp

Now this is more like it

I made up the bed this afternoon

Thanks.

How did you know I was going to stay?

There’s soap and a toothbrush in the bathroom

She’s quite a character, isn’t she, that Norma Desmond?

Перевод песни

Звичайно, мають.

Бажаєте побачити мої кредити?

Підійди сюди.

Я хочу в тебе дещо запитати.

Яка саме довжина a

сценарій фільму в наші дні?

Залежить

Я написав це.

Це дуже важлива картина

Виглядайте як шість дуже важливих картинок

Режисером є ДеМілль

О так?

І ви будете в ньому?

Звичайно.

Що ти думаєш?

Просто питаю.

Я не знав, що ви плануєте повернення

Я ненавиджу це слово.

Це повернення

Ну... досить справедливо

Я хочу, щоб ви прочитали це

Ви не повинні дозволяти іншому письменнику читати ваші матеріали.

Він може вкрасти його

Я не боюся.

Сідайте.

Макс!

Принесіть щось випити

Так, мадам

Я сказав сідайте!

Це про Саломею.

Саломея — історія жінки.

Жінка, яка вся була жінками

Саломея, яка жінка, яка частина!

Невинне тіло і гріховне серце

Розпалюючи пожадливість Ірода

Але таємно любити святого чоловіка

Ніхто не міг зіграти її так, як я

Ну, у мене не було нічого термінового

Я подумав, що можу проглянути його

Цікаво спостерігати, наскільки поганою може бути написання

Це обіцяло дойти до межі

Так багато чудових сцен, я не можу дочекатися

Киплячий котел любові та ненависті

Вона грається з Іродом

«Поки він не потрапить у її руки

Він мучиться пісками пустелі

Безперечно, це була справжня весела постановка

Вітер хрипить через цей орган

Макс шарує навколо, а мертва мавпа кидається на полку

І вона дивиться, як Горгона

Вони витягують Хрестителя з в’язниць

Вона танцює танець семи завіс

Ірод каже: «Я дам тобі все»

Тепер настав час розслабитися в комедії

Хлопець із скринькою дитини

Мабуть, бачив щось або дві, цього шимпанзе

Шкода, що запитати було пізно

Ви потрапили на сцену, де вона просить його голову?

Якщо вона не може залишити його живим

Вона забере його мертвим

Вони приносять його голову на срібний піднос

Вона цілує його в уста — це чудовий сценарій!

Було одинадцять, мені стало погано

Якого біса я робив?

Мелодрама і солодке шампанське

І спотворений сюжет із заплутаного мозку

Але у мене був власний сюжет

Скільки років Саломе?

Шістнадцять

Розумію

Добре?

Це захоплююче

Звичайно, так

Можливо, це трохи довго

Можливо, відкриття неправильне

Але це дуже добре для початківця

Ні, це ідеальний початок

Я написав це серцем

Берег річки, хреститель і грішник

Чи не має бути діалог?

Я можу говорити все, що бажаю, очима

Для цього можна кілька розрізів

Я не дозволю зарізати його!

Я не говорю про кінцівку від кінцівки

Я просто маю на увазі невелику обробку

Все, що вам потрібно, — це хтось, хто може редагувати

Я хочу когось із хистом

Не просто будь-який студійний хак

І ні на мить не думайте, що я поділюся кредитом!

Де ти народився?

21 грудня, чому?

Мені подобаються Стрільці.

Їм можна довіряти

Спасибі

Я хочу, щоб ви виконали цю роботу

я?

Ой, я не знаю, я зайнятий.

Я щойно закінчив один сценарій і збираюся це зробити

розпочати нове завдання

Мені байдуже

Я досить дорогий.

Я отримую п’ятсот на тиждень

Не турбуйтеся про гроші.

Я зроблю це варте вашого часу

Що ж, стає трохи пізно

Ви одружені, пане...

Ім’я Гілліс.

Неодружений

Де ти мешкаєш?

Голлівуд.

Апартаменти Альто Нідо

Ви залишитеся тут

Я повернусь завтра рано

Дурниця, над гаражем є кімната.

Макс відвезе вас туди.

Макс!

Так, мадам

Відведіть містера Гілліса до кімнати для гостей.

Ми почнемо о дев’ятій годині

Тепер це більше схоже на це

Я застелив ліжко сьогодні вдень

Спасибі.

Як ти дізнався, що я залишусь?

У ванній є мило й зубна щітка

Вона дуже персонаж, чи не так, та Норма Десмонд?

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди