Devil Take The Hindmost - Andrew Lloyd Webber
С переводом

Devil Take The Hindmost - Andrew Lloyd Webber

  • Альбом: Love Never Dies

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Devil Take The Hindmost , виконавця - Andrew Lloyd Webber з перекладом

Текст пісні Devil Take The Hindmost "

Оригінальний текст із перекладом

Devil Take The Hindmost

Andrew Lloyd Webber

Оригинальный текст

RAOUL: Miss Giry!

He’s not Mephistopheles you know.

When it comes down to it

he’s just another circus freak.

I’m not afraid of him.

…No, it can’t be…

PHANTOM: Not afraid of me, you say?

RAOUL: Stay back or I’ll kill you, I promise you.

PHANTOM: Insolent boy!

You think you own more of her soul than I do?

RAOUL: She is my wife.

Your music may speak to her, but her heart will always

follow me.

PHANTOM: You think so?

You really think so?

Follow you, with all your… charms?

Look at you, deep in dept

Stinking drunk, pitiful

Shall we two make a bet?

Devil take the hindmost.

RAOUL: Look at you, foul as sin

Hideous, horrible

Call the stakes, deal me in

Devil take the hindmost

PHANTOM: Our Christine shall choose tonight

RAOUL: Let her choose

PHANTOM: Is she yours or mine?

RAOUL: Draw the line

PHANTOM: If she sings you lose tonight

RAOUL: I won’t lose

PHANTOM: You leave from here

RAOUL: Fine

PHANTOM: Disappear

RAOUL: Fine!

And if she won’t, if I win?

PHANTOM: All your debts, wiped away

RAOUL: Very well, let’s begin

BOTH: Devil take the hindmost

RAOUL: You think you have the odds, you think you’re in control

You think you’ve fixed the dice, well I will gladly roll

I’ll bet against the house, I’ll even double down

PHANTOM: Our old game, it’s been changed

Every throw, riskier

All the rules, rearranged

Fate has redesigned most

RAOUL: Fortune’s on my side

I won her long ago!

I won her from you then

I wager even now I’ll win her back again

And when the game is done

PHANTOM: Cut the deck, let us play

You and I, once again

In the end, either way!

BOTH: Devil take the hindmost!

Now Christine shall choose at last

Is she yours or mine?

RAOUL: We’ve a son, our bond’s secure

PHANTOM: Are you sure?

RAOUL: What?

PHANTOM: Are you so sure?

RAOUL: What do you mean?

PHANTOM: Such a child, strange to see

Talented, musical

Is he more you or me?

Which one do you find most?

RAOUL: You lie!

No woman could or ever would

Love such a man, you’re insane

So now I play for my wife

PHANTOM: Yet you won’t doubt your wife

Doubt your son, everything

Now we play for your life

BOTH: Devil take the hindmost

PHANTOM: Deal the cards, let them fall

Choose your hand, try your best

He who wins

RAOUL: I call your bluff, the game is on

And we will see who wins out

Once and for all

BOTH: Wins it all

Devil take the hindmost

PHANTOM: She walks, you leave together

Pockets full, debts paid.

She sings, you leave alone.

Devil take the hindmost

RAOUL: My God.

What have I done?

I could lose her forever.

My Christine!

Перевод песни

РАУЛЬ: Міс Гірі!

Ви знаєте, він не Мефістофель.

Коли справа доходить

він просто ще один цирковий виродок.

Я не боюся його.

…Ні, цього не може бути…

ФАНТОМ: Ти не боїшся мене?

РАУЛЬ: Тримайся або я тебе вб’ю, я тобі обіцяю.

ФАНТОМ: Нахабний хлопець!

Ти думаєш, що тобі належить більше її душі, ніж мені?

РАУЛЬ: Вона моя дружина.

Ваша музика може говорити з нею, але її серце завжди

слідуй за мною.

ФАНТОМ: Ти так думаєш?

Ти справді так думаєш?

Слідувати за вами з усіма вашими… принадами?

Подивіться на себе, глибоко в глибину

Смердючий п'яний, жалюгідний

Зробимо ставку вдвох?

Диявол бере задній.

РАУЛЬ: Поглянь на себе, поганий, як гріх

Жахливо, жахливо

Зробіть ставки, здайте мене

Диявол бере задній

PHANTOM: Наша Крістін вибере сьогодні ввечері

РАУЛЬ: Нехай вона вибирає

ФАНТОМ: Вона вона чи моя?

РАУЛЬ: Проведіть лінію

PHANTOM: Якщо вона співає, ви програєте сьогодні ввечері

РАУЛЬ: Я не програю

ФАНТОМ: Ви йдете звідси

РАУЛЬ: Добре

ФАНТОМ: Зникнути

РАУЛЬ: Добре!

А якщо не буде, якщо виграю я?

ФАНТОМ: Всі твої борги стерті

РАУЛЬ: Добре, почнемо

ОБОВА: Диявол бере задній

РАУЛЬ: Ви думаєте, що у вас є шанси, ви думаєте, що контролюєте

Ви думаєте, що ви поправили кістки, я з радістю кину

Я роблю ставку проти будинку, я навіть подвою

PHANTOM: Наша стара гра, її змінили

Кожен кидок ризикований

Всі правила, переставлені

Доля переоформила більшість

РАУЛЬ: Фортуна на моєму боці

Я виграв її давно!

Тоді я виграв її у вас

Б’юся об заклад, навіть зараз я знову її поверну

А коли гра закінчиться

PHANTOM: Розріжте колоду, давайте грати

Ти і я, ще раз

Зрештою, так чи інакше!

ОБОВА: Диявол бере задній!

Тепер Крістін нарешті вибере

Вона вона чи моя?

РАУЛЬ: У нас син, наші зв’язки надійні

ФАНТОМ: Ви впевнені?

РАУЛЬ: Що?

ФАНТОМ: Ви так впевнені?

РАУЛЬ: Що ви маєте на увазі?

ФАНТОМ: Така дитина, дивно бачити

Талановитий, музичний

Він більше ви чи я?

Який із них ви знаходите найбільше?

РАУЛЬ: Ти брешеш!

Жодна жінка не змогла б і ніколи не зробила б

Любіть такого чоловіка, ви божевільні

Тож тепер я граю за свою дружину

ФАНТОМ: Але ти не будеш сумніватися у своїй дружині

Сумнівайтесь у своєму синові, у всьому

Тепер ми граємо за ваше життя

ОБОВА: Диявол бере задній

ФАНТОМ: Роздайте карти, нехай вони падають

Вибирай руку, намагайся якнайкраще

Той, хто перемагає

РАУЛЬ: Я закликаю твій блеф, гра триває

І ми побачимо, хто переможе

Раз і назавжди

ОБИХ: Перемагає всього

Диявол бере задній

ФАНТОМ: Вона ходить, ви йдете разом

Кишені повні, борги сплачені.

Вона співає, ти залишаєшся сам.

Диявол бере задній

РАУЛЬ: Боже мій.

Що я зробив?

Я міг би втратити її назавжди.

Моя Крістіна!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди