Dear Old Friend - Andrew Lloyd Webber
С переводом

Dear Old Friend - Andrew Lloyd Webber

  • Альбом: Love Never Dies

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:12

Нижче наведено текст пісні Dear Old Friend , виконавця - Andrew Lloyd Webber з перекладом

Текст пісні Dear Old Friend "

Оригінальний текст із перекладом

Dear Old Friend

Andrew Lloyd Webber

Оригинальный текст

GIRLS AND MEG:

Bathing beauty, on the beach

Bathing beauty, say hello

What a cutie, what a peach

Bathing beauty, watch her go!

STAGEHAND:

Alright, Meg, take 5

Girls, take it one more time

GIRLS:

Bathing beauty, on the beach…

MADAME GIRY:

Very nice, Meg

MEG:

Do you think so, Mother?

Really?

MADAME GIRY:

You’ve come a long way since the beginning of the season

MEG:

Does he agree?

It’s been three months, he never comes to see the show

Even a word from him, just one…

MADAME GIRY:

You may get more than that

He has been composing again, late at night

Not this cheap Vaudeville trash, something glorious!

MEG:

For, for me?

MADAME GIRY:

Continue to work hard

Make yourself useful to him

GUSTAVE:

Mother — !

CHRISTINE:

Patience, Gustave, first I must find the stage manager

My dressing room, the musical director…

GUSTAVE:

Then we’ll go look for our friend and go see the island?

CHRISTINE:

I’m sure he’ll send for you when he’s ready

Well, excuse me, Miss, would you mind —?

MEG:

Heaven help me, could it be?

No, it couldn’t possibly

CHRISTINE:

Sorry, do I —?

MEG:

Yes, I think you do!

CHRISTINE:

Have we -?

MEG:

Go on, take a guess

CHRISTINE:

Wait, it can’t be, is it?

MEG:

Yes

CHRISTINE:

Oh, my God, I can’t believe it’s you!

MEG:

Look at you, Christine!

Regal as a queen and beautiful

CHRISTINE:

Meg, and you as well!

I could hardly tell it’s you!

MEG/CHRISTINE:

My dear old friend

Can’t believe you’re here, old friend

CHRISTINE:

After all this time

MEG:

So glad you came

CHRISTINE:

You look sublime

MEG:

You look the same

MEG/CHRISTINE:

My sweet old friend

Never thought we’d meet, old friend!

CHRISTINE:

Look at you, a star!

MEG:

And you, a wife!

MEG/CHRISTINE:

And isn’t life a splendid thing?

CHRISTINE:

And here we are

MEG:

To see the sights

CHRISTINE:

And sing!

MEG:

To sing?

CHRISTINE:

And of course, as a treat for my son

Meg, meet Gustave

MEG:

Who hired you to sing here?

RAOUL:

You!

MADAME GIRY:

It can’t be you

RAOUL:

Is this a jest?

MADAME GIRY:

How can this be?

RAOUL:

We’ve come to work

MADAME GIRY:

At whose request?

RAOUL:

The contract’s here

MADAME GIRY:

I want to see

My God, the price

RAOUL:

It’s rather high

MADAME GIRY:

Why, it’s absurd

RAOUL:

Oh, yes, I know

Inform your boss

That by the by

The fee goes up

Or else we go

RAOUL/MADAME GIRY:

My dear old friend

Here’s how things appear, old friend

MADAME GIRY:

He who pays the bill

RAOUL:

Times two or three

MADAME GIRY:

Be sure he will

RAOUL:

And handsomely

RAOUL/MADAME GIRY:

And dear old friend

Now that we are clear, old friend

MADAME GIRY:

That’s all very well but till you’re gone

You’ll wait upon my boss' whim

RAOUL:

Ah, yes, your boss

And who is that?

MADAME GIRY:

It’s him

MEG:

Sorry, did I hear you right?

Here to sing?

CHRISTINE:

Tomorrow night

MEG:

I’m afraid there must be some mistake

You can’t be performing

CHRISTINE:

Why?

MEG:

Mainly, dear 'cause so am I

I’m in fact the star, for heaven’s sake

What are you to sing?

CHRISTINE:

Just one little thing, an aria

MEG:

No…

CHRSTINE:

Please you needn’t fret

I’m sure you will get your due

RAOUL:

Him?

MADAME GIRY:

That’s what I said

RAOUL:

You work for him?

MADAME GIRY:

Now so do you

RAOUL:

And my poor wife…

We thought him dead

She’ll be appalled

MADAME GIRY:

Unless she knew…

CHRISTINE:

Darling, please, are you alright?

RAOUL:

Tell me now, that music, who was its creator?

CHRISTINE:

Darling, please don’t squeeze so tight…

RAOUL:

Something’s going on here, I’ll deal with you later

MEG:

Did you know?

MADAME GIRY:

How could I know?

Why would they come?

MEG:

Why won’t they go?

ALL:

My dear old friend

Can’t believe you’re here, old friend

MADAME GIRY:

Speaking as your host

MEG:

As an artist

CHRISTINE:

What a surprise

RAOUL:

To say the least

ALL:

Yes, dear old friend

That’s a happy tear, old friend

I can’t conceal, try though I may

The way I feel so I pretend

I’m sure it’s clear

To such a dear old friend

MADAME GIRY:

You mustn’t stay

CHRISTINE:

Why would I leave?

RAOUL:

Why are we here?

MEG:

Don’t play naïve

ALL:

What dear old friends

Don’t we all revere old friends?

RAOUL:

Nothing has been changed

MEG:

And never will

CHRISTINE/MADAME GIRY:

Just rearranged

ALL:

And yet we’re still

Such grand old friends

Such devoted and old friends

Words cannot suggest

What’s in my heart

And for the rest

Why even start?

Your dear old friends

So much more than mere old friends

Back again at last

With everyone

Isn’t this great

Won’t this be fun?

With dear old friends

Utterly sincere old friends

MEG:

Honey, break a leg!

RAOUL:

Madame, good day

MADAME GIRY:

Enjoy your stay

CHRISTINE:

Hope it extends!

ALL:

So glad you’re here

A lovely dear old friend

Old friend!

CHRISTINE:

Gustave, Gustave, Gustave?

RAOUL:

Must we always be chasing after the boy?

I promise you, when I find him — !

CHRISTINE:

No, I will look for him

STAGEHAND:

Break’s over, mate, back to work

MEG:

MEG/GIRLS:

Bathing beauty, on the beach

Bathing beauty, say hello

What a cutie, what a peach

Bathing beauty, watch her go

Перевод песни

ДІВЧАТА І МЕГ:

Купається красуня на  пляжі

Купальна красуня, привітайся

Яка мила, який персик

Купальна красуня, стеж за нею!

СЦІАЛЬНИЙ РУК:

Добре, Мег, візьми 5

Дівчата, візьміть ще раз

ДІВЧАТКИ:

Купається красуня, на  пляжі…

МАДАМ ДІРІ:

Дуже приємно, Мег

MEG:

Ти так думаєш, мамо?

Справді?

МАДАМ ДІРІ:

Ви пройшли довгий шлях із початку сезону

MEG:

Він згоден?

Минуло три місяці, а він ніколи не прийшов на шоу

Навіть одне від нього слово, лише одне…

МАДАМ ДІРІ:

Ви можете отримати більше, ніж це

Він компонував знову, пізно ввечері

Не це дешеве водевільне сміття, щось славетне!

MEG:

Для мене?

МАДАМ ДІРІ:

Продовжуйте наполегливо працювати

Зробіть себе корисним йому

ГУСТАВ:

Мама — !

Крістін:

Терпіння, Гюставе, спочатку я повинен знайти режисера

Моя гримерка, музичний керівник…

ГУСТАВ:

Тоді ми підемо шукати нашого друга та підемо подивитися на острів?

Крістін:

Я впевнений, що він пошле за вами, коли буде готовий

Ну, вибачте, міс, ви не проти —?

MEG:

Небо допоможи мені, чи може це бути?

Ні, це неможливо

Крістін:

Вибачте, я —?

MEG:

Так, я думаю, що так!

Крістін:

Ми -?

MEG:

Давай, здогадуйся

Крістін:

Зачекайте, цього не може бути, чи не так?

MEG:

Так

Крістін:

Боже мій, я не можу повірити, що це ти!

MEG:

Подивись на себе, Крістіно!

Царственна, як королева й красива

Крістін:

Мег і ви також!

Я навряд чи міг сказати, що це ти!

MEG/CHRISTINE:

Мій дорогий старий друже

Не можу повірити, що ти тут, старий друже

Крістін:

Після всього цього часу

MEG:

Так радий, що ви прийшли

Крістін:

Ви виглядаєте піднесено

MEG:

Ви виглядаєте так само

MEG/CHRISTINE:

Мій милий старий друг

Ніколи не думав, що ми зустрінемося, старий друже!

Крістін:

Подивись на себе, зірку!

MEG:

А ти, дружина!

MEG/CHRISTINE:

І хіба життя не прекрасна річ?

Крістін:

І ось ми

MEG:

Щоб побачити пам’ятки

Крістін:

І співай!

MEG:

Співати?

Крістін:

І звісно, на частування для мого сина

Мег, зустрічай Гюстава

MEG:

Хто найняв вас співати тут?

РАУЛЬ:

Ви!

МАДАМ ДІРІ:

Це не можете бути ви

РАУЛЬ:

Це жарт?

МАДАМ ДІРІ:

Як це може бути?

РАУЛЬ:

Ми прийшли на роботу

МАДАМ ДІРІ:

На чиє прохання?

РАУЛЬ:

Договір тут

МАДАМ ДІРІ:

Я хочу бачити

Боже мій, ціна

РАУЛЬ:

Це досить високо

МАДАМ ДІРІ:

Чому, це абсурд

РАУЛЬ:

О, так, я знаю

Повідомте свого начальника

Тим часом

Плата зростає

Або ми їдемо

РАУЛЬ/МАДАМ ЖІРІ:

Мій дорогий старий друже

Ось як усе виглядає, старий друже

МАДАМ ДІРІ:

Той, хто оплачує рахунок

РАУЛЬ:

Рази два чи три

МАДАМ ДІРІ:

Будьте впевнені, що він це зробить

РАУЛЬ:

І гарно

РАУЛЬ/МАДАМ ЖІРІ:

І дорогий старий друже

Тепер, старий друже, ми зрозуміли

МАДАМ ДІРІ:

Це все дуже добре, але поки ти не підеш

Ви будете чекати на примху мого боса

РАУЛЬ:

Ах, так, твій бос

А хто це?

МАДАМ ДІРІ:

це він

MEG:

Вибачте, я вас правильно почув?

Тут співати?

Крістін:

Завтра ввечері

MEG:

Я боюся, що має бути якась помилка

Ви не можете виступати

Крістін:

Чому?

MEG:

Головне, любий, тому що я теж

Я насправді зірка, ради Бога

Що ти маєш співати?

Крістін:

Лише одна дрібниця, арія

MEG:

Ні…

Крістін:

Будь ласка, не хвилюйтеся

Я впевнений, що ви отримаєте належне

РАУЛЬ:

його?

МАДАМ ДІРІ:

Це те, що я сказав

РАУЛЬ:

Ти на нього працюєш?

МАДАМ ДІРІ:

Тепер і ви

РАУЛЬ:

А моя бідна дружина…

Ми вважали його мертвим

Вона буде вражена

МАДАМ ДІРІ:

Хіба що вона знала…

Крістін:

Люба, будь ласка, ти добре?

РАУЛЬ:

А тепер скажіть мені, хто творив цю музику?

Крістін:

Люба, будь ласка, не стискайся так сильно…

РАУЛЬ:

Тут щось відбувається, я розберуся з вами пізніше

MEG:

Ти знав?

МАДАМ ДІРІ:

Як я міг знати?

Чому б вони прийшли?

MEG:

Чому вони не підуть?

ВСЕ:

Мій дорогий старий друже

Не можу повірити, що ти тут, старий друже

МАДАМ ДІРІ:

Виступаючи як ваш господар

MEG:

Як художник

Крістін:

Ось так сюрприз

РАУЛЬ:

Щонайменше

ВСЕ:

Так, дорогий старий друже

Це сльоза щастя, старий друже

Я не можу приховати, хоч спробую

Те, як я відчуваю, я прикидаюся

Я впевнений, що це зрозуміло

До такого дорогого старого друга

МАДАМ ДІРІ:

Ви не повинні залишатися

Крістін:

Навіщо мені піти?

РАУЛЬ:

Чому ми тут?

MEG:

Не грайте наївно

ВСЕ:

Які дорогі старі друзі

Хіба ми всі не шануємо старих друзів?

РАУЛЬ:

Нічого не змінилося

MEG:

І ніколи не буде

КРИСТИНА/МАДАМ ДІРІ:

Просто переставили

ВСЕ:

І все ж ми досі

Такі великі старі друзі

Такі віддані й давні друзі

Слова не можуть підказати

Що в моєму серці

А для решти

Навіщо взагалі починати?

Ваші дорогі старі друзі

Набагато більше, ніж просто старі друзі

Знову нарешті

З усіма

Хіба це не чудово

Це не буде весело?

З дорогими старими друзями

Абсолютно щирі старі друзі

MEG:

Любий, зламай ногу!

РАУЛЬ:

Пані, доброго дня

МАДАМ ДІРІ:

Насолодитися перебуванням

Крістін:

Сподіваюся, це продовжиться!

ВСЕ:

Так радий, що ви тут

Милий дорогий старий друг

Старий друг!

Крістін:

Гюстав, Гюстав, Гюстав?

РАУЛЬ:

Ми повинні завжди гнатися за хлопчиком?

Я обіцяю тобі, коли знайду його — !

Крістін:

Ні, я шукатиму його

СЦІАЛЬНИЙ РУК:

Перерва закінчилася, друже, повертайся до роботи

MEG:

MEG/ДІВЧИНА:

Купається красуня на  пляжі

Купальна красуня, привітайся

Яка мила, який персик

Купання красуні, дивись, як вона йде

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди