"Ah, Christine!..." - Andrew Lloyd Webber
С переводом

"Ah, Christine!..." - Andrew Lloyd Webber

  • Альбом: Love Never Dies

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:29

Нижче наведено текст пісні "Ah, Christine!..." , виконавця - Andrew Lloyd Webber з перекладом

Текст пісні "Ah, Christine!..." "

Оригінальний текст із перекладом

"Ah, Christine!..."

Andrew Lloyd Webber

Оригинальный текст

PHANTOM:

Ah, Christine!

My Christine!

What a triumph you gave me tonight!

My Christine!

All the dark, silent years now set right!

Ah, Christine!

CHRISTINE:

The song was beautiful!

It sounded beautiful!

Every note, every word.

And it felt beautiful!

And I felt beautiful!

PHANTOM & CHRISTINE:

Lost in the music once more,

Feeling it rise up and soar,

alive once again!

CHRISTINE (spoken):

My dearest wife…

RAOUL:

«Little Lotte, I beg you forgive me…»

CHRISTINE (spoken):

Raoul, no!

RAOUL:

«Little Lotte,

Ah, what fools we once were…»

CHRISTINE & RAOUL:

«Long ago,

In our youth…»

CHRISTINE:

«…In Paris,

at the opera»

RAOUL (spoken):

Romantic idiots…

CHRISTINE:

«Those two people are gone.»

CHRISTINE & RAOUL:

«Now I must go, our choices are made.

The opera is done, the last notes have been played.»

RAOUL:

«May your Angel of Music watch over you now,

And give you what I wish I gave you somehow…

Yours in regret…»

CHRISTINE:

«Raoul.»

Перевод песни

PHANTOM:

Ах, Крістін!

Моя Крістіна!

Який тріумф ти подарував мені сьогодні ввечері!

Моя Крістіна!

Усі темні, тихі роки настали!

Ах, Крістін!

Крістін:

Пісня була гарна!

Це звучало красиво!

Кожна нота, кожне слово.

І це було чудово!

І я почувалася прекрасною!

Фантом і Крістін:

Загублений у музиці знову,

Відчувши, як воно підіймається і злітає,

знову живий!

Крістін (розмовляє):

Моя найдорожча дружина…

РАУЛЬ:

«Маленька Лотте, прошу пробачити мене…»

Крістін (розмовляє):

Рауль, ні!

РАУЛЬ:

«Маленька Лотта,

Ах, які ми дурні колись були...»

Крістін і Рауль:

"Давно,

У нашій молодості…»

Крістін:

"…У Парижі,

в опері»

РАУЛЬ (розмовляє):

Романтичні ідіоти…

Крістін:

«Цих двох людей немає».

Крістін і Рауль:

«Тепер я мушу йти, наш вибір зроблено.

Опера зроблена, останні ноти зіграно».

РАУЛЬ:

«Нехай твій Ангел музики пильнує тебе зараз,

І дати тобі те, що я хотів би якось тобі дати…

Вам шкода…»

Крістін:

«Рауль».

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди