Come Tomorrow - Andrew Combs
С переводом

Come Tomorrow - Andrew Combs

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Come Tomorrow , виконавця - Andrew Combs з перекладом

Текст пісні Come Tomorrow "

Оригінальний текст із перекладом

Come Tomorrow

Andrew Combs

Оригинальный текст

I’ve crossed rivers and oceans,

The sunshine and rain,

Driving that lonesome crooked road.

Guess I’m searching for something

I lost long away,

Looking for a lover and a song.

I don’t know where I’ll be come tomorrow

Or tonight where I’ll rest my weary head.

But somewhere down the line I’ll find some peace of mind,

Settle down and start my life again.

Most nights find me sleepless,

Stay up ‘till the dawn,

My mind dancing like the shadows on the wall.

And I’ve got holes in all my pockets,

Holes in my old blue jeans,

And each town scrapes a little off my soul.

I don’t know where I’ll be come tomorrow

Or tonight where I’ll rest my weary head.

But somewhere down the line I’ll find some peace of mind,

Settle down and start my life again,

Settle down and start it all again.

And if I find a woman, would she hold me tight?

Would she shelter me from the cold?

Would she try and bound me to some ordinary life?

Wrap my heart and steal my soul.

I don’t know where I’ll be come tomorrow

Or tonight where I’ll rest my weary head.

But somewhere down the line I’ll find some peace of mind,

Settle down and start my life again,

Settle down and start it all again.

Перевод песни

Я перетнув ріки й океани,

Сонечко і дощ,

Їдучи цією самотньою кривою дорогою.

Мабуть, я щось шукаю

Я давно втратив,

Шукаю коханця та пісню.

Я не знаю, куди прийду завтра

Або сьогодні ввечері, де я відпочину стомлену голову.

Але десь у кінці кінців я знайду спокій,

Заспокойтеся і почніть своє життя заново.

Більшість ночей знаходять мене без сну,

Не спати до світанку,

Мій розум танцює, як тіні на стіні.

І в мене дірки в усіх моїх кишенях,

Дірки в моїх старих синіх джинсах,

І кожне містечко віддирає потроху з моєї душі.

Я не знаю, куди прийду завтра

Або сьогодні ввечері, де я відпочину стомлену голову.

Але десь у кінці кінців я знайду спокій,

Заспокойся і почни своє життя знову,

Змиріться та почніть усе заново.

І якщо я знайду жінку, чи вона мене міцно обійме?

Чи захистить вона мене від холоду?

Чи спробувала б вона прив’язати мене до звичайного життя?

Загорни моє серце і вкради мою душу.

Я не знаю, куди прийду завтра

Або сьогодні ввечері, де я відпочину стомлену голову.

Але десь у кінці кінців я знайду спокій,

Заспокойся і почни своє життя знову,

Змиріться та почніть усе заново.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди