Нижче наведено текст пісні Познание , виконавця - Андрей Лефлер з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Андрей Лефлер
Вороны кружат
над старою дорогой.
Слабые души
открыты для порока.
Вас ослепили
военные победы.
Вы позабыли
пророчества легенды.
Рядом
пройдут дорогу
сквозь пять миров пять рыцарей, рыцарей.
Надо
свои пороки
убить в душе и выстоять, выстоять.
Не повернуть назад.
Пускай в этой схватке хватит сил
взглянуть судьбе в глаза.
В зеркале судеб —
вопросы и ответы.
Новые люди
найдут дорогу к свету,
если отвага
сольется в теле бренном
с мудростью Драгов —
хранителей вселенной.
Жаждут
своей дороги
сквозь пять миров пять рыцарей, рыцарей.
Каждый
убьет пороки
в своей душе и выстоит, выстоит.
Пусть рядом тьма и лёд —
свой шанс постоять за Камелот
судьба тебе даёт.
Ворони кружляють
над старою дорогою.
Слабкі душі
відкриті для пороку.
Вас засліпили
військові перемоги.
Ви забули
пророцтва легенди.
Поруч
пройдуть дорогу
крізь п'ять світів п'ять рицарів, рицарів.
Потрібно
свої вади
убити в душі і вистояти, вистояти.
Не повернути назад.
Нехай у цій сутичці вистачить сил
подивитись долі в очі.
У дзеркалі доль—
Питання та відповіді.
Нові люди
знайдуть дорогу до світла,
якщо відвага
зіллється в тілі тлінному
з мудрістю Драгів —
зберігачів всесвіту.
Жадають
своєї дороги
крізь п'ять світів п'ять рицарів, рицарів.
Кожен
уб'є вади
у своєї душі і вистоїть, вистоїть.
Нехай поряд темрява і лід|
свій шанс постояти за Камелот
доля тобі дає.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди