Was Ik Nog Maar Een Keer Negen - Andre Hazes
С переводом

Was Ik Nog Maar Een Keer Negen - Andre Hazes

  • Год: 2011
  • Язык: Нідерландська
  • Длительность: 4:33

Нижче наведено текст пісні Was Ik Nog Maar Een Keer Negen , виконавця - Andre Hazes з перекладом

Текст пісні Was Ik Nog Maar Een Keer Negen "

Оригінальний текст із перекладом

Was Ik Nog Maar Een Keer Negen

Andre Hazes

Оригинальный текст

Er zijn van die momenten, dat je droomt over vroeger

En je ziet dan je leven, dan kom je zoveel weer tegen

Je ziet de armoe die er was

Je ziet je ouders nog zo jong

Je speelt weer met je vriendjes

Ja de straat was je leven

En je ziet je eerste meisje die nog geen tongzoen kon geven

Je eerste baan, je eerste loon

Wat ging die tijd toch snel voorbij

Was ik nog maar een keer negen

Even dromen, even terug naar af

Je mooiste tijd, dromen, geen last en zorgen

De straat daar ligt mijn leven, genomen en gegeven

De buurt, je paradijs, nu is het zo grijs

Even dromen, even terug naar af

Je mooiste tijd, dromen, geen last en zorgen

De straat daar ligt mijn leven

Genomen en gegeven

Het paradijs is nu zo grijs

Wat vloog de tijd toch om

Maar ja stond jij er toen bij stil

Was ik nog maar een keer negen

Even dromen, even terug naar af

Je mooiste tijd, dromen, geen last en zorgen

De straat daar ligt mijn leven

Genomen en gegeven

De buurt, je paradijs, nu is het zo grijs

Heb ik het mis, ben ik niet wijs

De straat, daar ligt mijn leven

Genomen en gegeven

Wat vloog de tijd toch om voorbij

Maar ja, stond jij er toen bij stil

Перевод песни

Бувають моменти, коли мрієш про минуле

А потім ти бачиш своє життя, знову стикаєшся зі стільки всього

Ви бачите, яка бідність була

Ви бачите, що ваші батьки ще такі молоді

Ви знову граєте з друзями

Вулиця Джа де була твоїм життям

І ви бачите першу дівчину, яка ще не вміла дати французький поцілунок

Ваша перша робота, ваша перша зарплата

Як швидко той час пролетів

Був я лише дев’ять разів

Просто мріяти, повернутися на круги своя

Твій найпрекрасніший час, мрії, без тягаря і турбот

На вулиці там лежить моє життя, взяте та віддане

Район, твій рай, тепер він сірий

Просто мріяти, повернутися на круги своя

Твій найпрекрасніший час, мрії, без тягаря і турбот

На вулиці там лежить моє життя

Взяв і віддав

Рай зараз такий сірий

Як пролетів час

Але так, чи думали ви про це тоді?

Був я лише дев’ять разів

Просто мріяти, повернутися на круги своя

Твій найпрекрасніший час, мрії, без тягаря і турбот

На вулиці там лежить моє життя

Взяв і віддав

Район, твій рай, тепер він сірий

Чи я помиляюся, чи я не мудрий

Вулиця, там моє життя

Взяв і віддав

Як пролетів час

Але так, чи думали ви про це тоді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди