Met Jou Alleen - Andre Hazes
С переводом

Met Jou Alleen - Andre Hazes

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Met Jou Alleen , виконавця - Andre Hazes з перекладом

Текст пісні Met Jou Alleen "

Оригінальний текст із перекладом

Met Jou Alleen

Andre Hazes

Оригинальный текст

Mijn lach is terug gekomen, hier kon ik niet van dromen

Maar toch het is gebeurd, je bent bij mij

Ik hou weer van het leven, dat jij mij hebt gegeven

De kilte en de storm zijn echt voorbij

Ik voel alleen de warmte als jij hier naast me ligt

Ik leefde niet zoals ik had gewild

Maar nu is het zo anders, ik geef m’n laatste stuiver

Als jij maar bij mij blijft echt voor altijd

Met jou alleen, ach wat is m’n leven mooi als je bij me bent

Met jou alleen, dit gevoel heb ik echt nog nooit gekend

Met jou alleen, geef mij je hart want ik ben niet van steen

Ik zal nooit tegen je liegen niet hard zijn, je bedriegen

Want ik ben zo graag met jou alleen

Je moet me echt geloven dan zal ik jou beloven

Mijn wens is om alleen met jou te zijn

Ik ging het leven haten, geen mens om mee te praten

Geen aardig woord, geen kus, geen goeiedag

Ik leerde jou toen kennen ja dat was even wennen

'k vergeet nooit toen ik jou voor eerst daar zag

Ik voel alleen maar warmte als jij hier naast me ligt

Ik leefde niet zoals ik had gewild

Maar nu is het zo anders, ik geef m’n laatste stuiver

Als jij maar bij mij blijft echt voor altijd

Met jou alleen, ach wat is m’n leven mooi als je bij me bent

Met jou alleen, dit gevoel heb ik echt nog nooit gekend

Met jou alleen, geef mij je hart want ik ben niet van steen

Ik zal nooit tegen je liegen niet hard zijn, je bedriegen

Want ik ben zo graag met jou alleen

Je moet me echt geloven dan zal ik jou beloven

Mijn wens is om alleen met jou te zijn

Ik zal nooit tegen je liegen niet hard zijn, je bedriegen

Want ik ben zo graag met jou alleen

Je moet me echt geloven dan zal ik jou beloven

Mijn wens is om alleen met jou te zijn

Перевод песни

Моя посмішка повернулася, я не міг про це мріяти

Але все ж це сталося, ти зі мною

Я люблю життя, яке ти знову подарував мені

Холод і буря дійсно минулися

Я тільки відчуваю тепло, коли ти поруч зі мною

Я жив не так, як хотів

Але зараз це настільки по-іншому, що я віддаю останні гроші

Якби ти залишився зі мною назавжди

З тобою наодинці, о, яке прекрасне моє життя, коли ти зі мною

З тобою наодинці я ніколи не відчував цього почуття

Тільки з тобою, віддай мені своє серце, бо я не з каменю

Я ніколи не буду тобі брехати, не будь суворим з тобою, не обманюй тебе

Тому що я хотів би побути з тобою наодинці

Ви повинні мені справді вірити, тоді я вам обіцяю

Моє бажання побути з тобою наодинці

Я почав ненавидіти життя, немає з ким поговорити

Ні ласкавого слова, ні поцілунку, ні привітання

Тоді я познайомився з вами, так, до цього потрібно було трохи звикнути

Я ніколи не забуду, коли вперше побачив вас там

Я відчуваю тепло лише тоді, коли ти поруч зі мною

Я жив не так, як хотів

Але зараз це настільки по-іншому, що я віддаю останні гроші

Якби ти залишився зі мною назавжди

З тобою наодинці, о, яке прекрасне моє життя, коли ти зі мною

З тобою наодинці я ніколи не відчував цього почуття

Тільки з тобою, віддай мені своє серце, бо я не з каменю

Я ніколи не буду тобі брехати, не будь суворим з тобою, не обманюй тебе

Тому що я хотів би побути з тобою наодинці

Ви повинні мені справді вірити, тоді я вам обіцяю

Моє бажання побути з тобою наодинці

Я ніколи не буду тобі брехати, не будь суворим з тобою, не обманюй тебе

Тому що я хотів би побути з тобою наодинці

Ви повинні мені справді вірити, тоді я вам обіцяю

Моє бажання побути з тобою наодинці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди