Manke Nelis Medley (Studio Versie) - Andre Hazes
С переводом

Manke Nelis Medley (Studio Versie) - Andre Hazes

  • Год: 2011
  • Язык: Нідерландська
  • Длительность: 4:36

Нижче наведено текст пісні Manke Nelis Medley (Studio Versie) , виконавця - Andre Hazes з перекладом

Текст пісні Manke Nelis Medley (Studio Versie) "

Оригінальний текст із перекладом

Manke Nelis Medley (Studio Versie)

Andre Hazes

Оригинальный текст

Weet je nog wel, die avond in de regen

't Was al over negen en we liepen heel verlegen

Samen onder moeders paraplu

Weet je nog wel, toen jij daar stond te wachten

Vanaf kwart voor achten hoe we beiden vrolijk lachten

Samen onder moeders paraplu

Je wangen waren nat, je haar was nat

We trapten samen in een plas

Je merkte niet eens omdat dat moment 't mooiste

Van je leven was

Weet je nog wel, die avond in de regen

Hoe beiden zwegen, heel verliefd en heel verlegen

Samen onder moeders paraplu

Diep in m’n hart kan ik niet boos zijn op jou

Blijf ik je toch altijd trouw dat mag je heus wel weten

Diep in m’n hart is er maar één dat ben jij

Jij bent toch alles voor mij zul je dat nooit vergeten

Want jij bent heus niet slecht

Wat ook een ander van je zegt

Lieveling denk toch eens aan saam door het leven te gaan

Ik draag je liefde voortaan, diep in m’n hart

Veel mooier dan het mooiste schilderij ben jij, m’n lieveling ben jij

O de glans van je haar en de blos op je gezicht

Het stralen van je ogen, mooier dan het zonnelicht

Ik heb de Mona Lisa ook gezien, dat was voor mij een droom

Maar mooier dan het mooiste schilderij ben jij, m’n lieveling ben jij

's Avonds als het licht der sterren, kijk ik even naar de maan

Die lacht mij dan toe van verre, zou zij soms mijn wens verstaan

O, kleine jodeljongen, jij hebt voor mij gezongen

En jouw liedje bracht mij in gedachte naar de bergen met hun wonder nachten

O, het is alsof mijn oren zacht zilveren klokjes horen

Die al jubelend door het dal de lente brengen overal

Het liedje met het wondere melodietje uit het land der bergen

Bied je al die pracht van het heelhal

Перевод песни

Пам'ятаєш ту ніч під дощем

Було вже за дев'яту, і ми йшли дуже сором'язливо

Разом під маминою парасолькою

Пам'ятаєш, коли ти стояв і чекав

За чверть до восьмої, як ми обоє весело сміялися

Разом під маминою парасолькою

Мокрі були твої щоки, мокре волосся

Ми разом ступили в калюжу

Ти навіть не помітив, бо той момент був найпрекраснішим

Твого життя було

Пам'ятаєш ту ніч під дощем

Як обидва були мовчазними, дуже закоханими і дуже сором’язливими

Разом під маминою парасолькою

У глибині душі я не можу злитися на тебе

Чи буду я завжди тобі вірним, ти повинен це знати

Глибоко в моєму серці є тільки один - це ти

Ти для мене все, ти цього ніколи не забудеш

Бо ти не поганий

Що б хтось не говорив про вас

Коханий, подумай про те, щоб йти по життю разом

Відтепер я ношу твою любов глибоко в серці

Ти набагато прекрасніша за найкрасивішу картину, ти моя кохана

О блиск твого волосся і рум’янець на обличчі

Сяють твої очі, прекрасніше сонячного світла

Я також бачив Мону Лізу, це була моя мрія

Але ти прекрасніша за найкрасивішу картину, мій милий - це ти

Вночі, як світло зірок, я дивлюся на місяць

Вона тоді здалеку посміхається мені, чи зрозуміла б часом моє бажання

О маленький йодль, ти співав для мене

І ваша пісня пригадала мені гори з їхніми дивовижними ночами

Ой, наче мої вуха чують тихі срібні дзвіночки

Хто з радістю ділиться долиною, весну всюди несе

Пісня з чудовою мелодією з краю гір

Запропонуйте вам всю цю пишність Всесвіту

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди