Bedankt Mijn Vriend (Meezingversie) - Andre Hazes, André jr. Hazes
С переводом

Bedankt Mijn Vriend (Meezingversie) - Andre Hazes, André jr. Hazes

  • Год: 2006
  • Язык: Нідерландська
  • Длительность: 3:14

Нижче наведено текст пісні Bedankt Mijn Vriend (Meezingversie) , виконавця - Andre Hazes, André jr. Hazes з перекладом

Текст пісні Bedankt Mijn Vriend (Meezingversie) "

Оригінальний текст із перекладом

Bedankt Mijn Vriend (Meezingversie)

Andre Hazes, André jr. Hazes

Оригинальный текст

We hadden samen zoveel plannen vriend

De oogst was mooi, voor jou en mij, m’n vriend

Al ben je nu niet meer bij mij

Voor altijd ben je aan m’n zij

We konden lachen maar ook huilen vriend

Jij deed voor mij wat ik niet kon, m’n vriend

Ik heb het fijn met jou gehad

Je hebt een plaats hier in m’n hart

Jij wordt nooit vergeten vriend

Ja bedankt, het was te kort, dat vergeet ik niet

Iedereen hield van jou, dat stilt mijn verdriet

Je bent nu enkel nog herinnering

Zo is het leven, maar het had toch zin

Het is te gek om waar te zijn

Jouw vriendschap overheerst mijn pijn

Ik ben m’n grootste fan nu kwijtgeraakt

Wat ik nu ben, ja dat heb jij gemaakt

Nu is het echt koud zonder jou

Maar weet dat ik veel van je hou

Jij wordt nooit vergeten vriend

Ja bedankt, het was te kort, dat vergeet ik niet

Iedereen hield van jou, dat stilt mijn verdriet

Ja bedankt, het was te kort, dat vergeet ik niet

Iedereen hield van jou, dat stilt mijn verdriet

Ja bedankt

Ja bedankt, het was te kort, dat vergeet ik niet

Iedereen hield van jou, dat stilt mijn verdriet

Ja bedankt, het was te kort, dat vergeet ik niet

Iedereen hield van jou, dat stilt mijn verdriet

Ja bedankt

Ja bedankt

Ja bedankt

Перевод песни

У нас було стільки спільних планів, друже

Прекрасний був урожай, для нас з тобою, друже

Аль ти тепер більше не зі мною

Назавжди ти поруч зі мною

Ми можемо сміятися, але й плакати, друже

Ти зробив для мене те, що я не міг, друже

Мені було добре з вами

Тобі є місце тут у моєму серці

Ти ніколи не будеш забутий друже

Так, дякую, це було надто коротко, я цього не забув

Тебе всі любили, це заспокоює мій смуток

Ви тепер лише спогад

Таке життя, але воно все одно мало сенс

Це надто божевільно, щоб бути правдою

Твоя дружба перемагає мій біль

Зараз я втратив свого найбільшого шанувальника

Який я зараз, так, це те, що ти зробив

Зараз без тебе дуже холодно

Але знай, що я тебе люблю

Ти ніколи не будеш забутий друже

Так, дякую, це було надто коротко, я цього не забув

Тебе всі любили, це заспокоює мій смуток

Так, дякую, це було надто коротко, я цього не забув

Тебе всі любили, це заспокоює мій смуток

так дякую

Так, дякую, це було надто коротко, я цього не забув

Тебе всі любили, це заспокоює мій смуток

Так, дякую, це було надто коротко, я цього не забув

Тебе всі любили, це заспокоює мій смуток

так дякую

так дякую

так дякую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди