
Нижче наведено текст пісні Con Me , виконавця - ANDRE, Echoes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ANDRE, Echoes
Tu cambi il colore dei miei giorni, hai
I capelli biondi è l’essenza dei miei sogni e ricordi
Ti cerco nel cielo delle notti, dai, quei raggi cosmici
M’assorbi e sciogli neanche te ne accorgi
Babe non stai con me davvero
Io vedo guai, se son sincero
(Strofa 1)
Mi guardi negli occhi
Con quell’aria innocente
Il mio respiro è senza sbocchi
Perche io voglio o te o niente
Ci sto sempre male
Non capita rarament
Poi alla fine si è normale
Ti ho capita come smpre
E mi sembra un po illegale
Al collo collana di perle
E se ti guardo preso male
Tu fai l’aria indifferente
Differenze e divari
Leggimi queste mani
Tu tienimi le mani (ehi)
Dimmi se senti fai un cenno
Dentro ho una cosa che mi batte forte
Se non sei tu non lo so
Torno da fuori poi sbatto le porte
Se penso un giorno che perderò
Chiama e richiama tipo mille volte
Tu vuoi lo stronzo lo so
Guardiamo il cielo per tutta la notte
(Hook)
Baby che palle
Prendi la mano e non sfiorare
Mai quelle altre
Io volevo portarti all’altare
(Ritornello)
Tu cambi il colore dei miei giorni, hai
I capelli biondi è l’essenza dei miei sogni e ricordi
Ti cerco nel cielo delle notti, dai, quei raggi cosmici
M’assorbi e sciogli neanche te ne accorgi
Babe non stai con me davvero
Io vedo guai, se son sincero
(Hook)
Baby che palle
Prendi la mano e non sfiorare
Mai quelle altre
Io volevo portarti all’altare
Ти змінюєш колір моїх днів
Світле волосся — суть моїх мрій і спогадів
Я шукаю тебе в нічному небі, давай, ці космічні промені
Ти поглинаєш мене і танеш, навіть не помічаючи
Крихітко, ти справді не зі мною
Я бачу біду, якщо чесно
(Куплет 1)
Ти дивишся мені в очі
З цим невинним повітрям
Моє дихання не має виходів
Тому що я хочу або тебе, або нічого
Мені завжди погано через це
Так буває рідко
Потім нарешті це стало нормальним
Я вас як завжди зрозумів
І це здається мені дещо незаконним
На шиї перлове намисто
І якщо я подивлюся на тебе погано
Ви ведете себе байдуже
Відмінності та прогалини
Прочитай мені ці руки
Ти тримаєш мене за руки (привіт)
Скажи мені, якщо ти чуєш, кивни
Всередині мене є щось таке, що сильно б’є мене
Якщо це не ти, я не знаю
Я повернувся ззовні, а потім грюкнув дверима
Якщо одного дня я подумаю, що програю
Дзвоніть і передзвонюйте тисячу разів
Ти потрібний мудак я знаю
Цілу ніч дивимося на небо
(гачок)
Дитина, які кульки
Візьміть вашу руку і не торкайтеся
Ніколи ті інші
Я хотів провести тебе до вівтаря
(Приспів)
Ти змінюєш колір моїх днів
Світле волосся — суть моїх мрій і спогадів
Я шукаю тебе в нічному небі, давай, ці космічні промені
Ти поглинаєш мене і танеш, навіть не помічаючи
Крихітко, ти справді не зі мною
Я бачу біду, якщо чесно
(гачок)
Дитина, які кульки
Візьміть вашу руку і не торкайтеся
Ніколи ті інші
Я хотів провести тебе до вівтаря
ANDRE • 2017
ANDRE • 1999
Echoes • 2013
Andre Williams, Williams, ANDRE • 2014
ANDRE • 2000
ANDRE • 1999
ANDRE • 1999
ANDRE • 2021
IAN HOPELESS, ANDRE • 2018
ANDRE • 2020
ANDRE • 2006
ANDRE • 1999
ANDRE • 1999
ANDRE • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди