por onde andei - ANAVITÓRIA
С переводом

por onde andei - ANAVITÓRIA

  • Альбом: N

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні por onde andei , виконавця - ANAVITÓRIA з перекладом

Текст пісні por onde andei "

Оригінальний текст із перекладом

por onde andei

ANAVITÓRIA

Оригинальный текст

Desculpe, estou um pouco atrasado

Mas espero que ainda dê tempo

De dizer que andei errado

E eu entendo

As suas queixas tão justificáveis

E a falta que eu fiz nessa semana

Coisas que pareceriam óbvias

Até pra uma criança

Por onde andei

Enquanto você me procurava?

Será que eu sei que você é mesmo

Tudo aquilo que me faltava?

Amor, eu sinto a sua falta

E a falta é a morte da esperança

Como o dia que roubaram seu carro

Deixou uma lembrança

Que a vida é mesmo coisa muito frágil

Uma bobagem, uma irrelevância

Diante da eternidade do amor

De quem se ama

Por onde andei

Enquanto você me procurava?

E o que eu te dei

Foi muito pouco ou quase nada

E o que eu deixei

Algumas roupas penduradas

Será que eu sei que você é mesmo

Tudo aquilo que me faltava?

Amor, eu sinto a sua falta

E a falta é a morte da esperança

Como o dia em que roubaram seu carro

Deixou uma lembrança

Que a vida é mesmo coisa muito frágil

Uma bobagem, uma irrelevância

Diante da eternidade do amor

De quem se ama

Por onde andei

Enquanto você me procurava?

E o que eu te dei

Foi muito pouco ou quase nada

E o que eu deixei

Algumas roupas penduradas

Será que eu sei que você é mesmo

Tudo aquilo que me faltava?

O risco é fundamental, sabe?

Experimentar, não ficar protegido

Só por uma fórmula, uma banda

Uma roupa, uma fama

É esse o barato

Перевод песни

Вибачте, я трохи запізнився

Але я сподіваюся, що ще є час

Сказати, що я помилився

Я розумію

Ваші скарги настільки виправдані

І відсутність, яку я зробив цього тижня

Речі, які здавалися б очевидними

навіть для дитини

де я був

Поки ти мене шукав?

Чи знаю я, що ти справді такий

Все, що мені не вистачало?

Крихітко, я сумую за тобою

І нестача — це смерть надії

Як у день, коли вашу машину вкрали

залишив спогад

Це життя справді дуже тендітна річ

Нісенітниця, неактуальність

Зіткнувшись із вічністю кохання

кого ти любиш

де я був

Поки ти мене шукав?

І те, що я тобі дав

Це було дуже мало або майже нічого

І що я залишив

якийсь одяг висить

Чи знаю я, що ти справді такий

Все, що мені не вистачало?

Крихітко, я сумую за тобою

І нестача — це смерть надії

Як того дня, коли вони вкрали твою машину

залишив спогад

Це життя справді дуже тендітна річ

Нісенітниця, неактуальність

Зіткнувшись із вічністю кохання

кого ти любиш

де я був

Поки ти мене шукав?

І те, що я тобі дав

Це було дуже мало або майже нічого

І що я залишив

якийсь одяг висить

Чи знаю я, що ти справді такий

Все, що мені не вистачало?

Ризик є фундаментальним, розумієте?

Експериментуйте, а не захищайтеся

Просто для формули, групи

Одне вбрання, одна слава

Це дешево

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди