
Нижче наведено текст пісні Quiero , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hoy me he levantado de la cama
Soñando que tú estabas, dormido dentro.
Hoy he dibujado en la ventana empañada
Una cara, sonriendo
Todo lo que tengo, te lo daba por tenerte
Aquí en mi almohada,
Por salir corriendo.
Pero te me escapas
Como el agua entre los dedos
Te me escapas,
Como un grito al viento
Quiero, quiero, quiero
Que se pare el tiempo.
Quiero, quiero, quiero
En este momento
Oír tu voz hablándome,
De los días felices
Que aún no me diste
Y tendré…
Somos prisioneros
Y las jaulas que encarcelan nuestros sueños
Son las circunstacias
Somos el camino que hay en medio
Entre el hecho y el deseo
Somos la distancia
Todo lo que tengo, te lo daba
Por tenerte como almohada
Por sentir tu aliento
Pero te me escapas
Como el agua entre los dedos
Te me escapas,
Como un grito al viento
(Refrão)
Quiero, quiero, quiero
Que se pare el tiempo.
Quiero, quiero, quiero
En este momento
Oír tu voz hablándome,
De los días felices
Que aún no me diste
Y tendré…
Quiero, quiero, quiero
Que se pare el tiempo.
Quiero, quiero, quiero
En este momento
Oír tu voz hablándome,
De los días felices
Que aún no me diste
Y tendré…
Quiero, quiero, quiero
Que se pare el tiempo.
Quiero, quiero, quiero
En este momento
Oír tu voz hablándome,
De los días felices
Que aún no me diste
Y tendré…
Quiero, quiero, quiero
Quiero…
Quiero, quiero, quiero
Por Tu Amor…
Quiero, quiero, quiero
Quiero, quiero, quiero
Quiero, quiero, quiero
Quiero, quiero, quiero
Сьогодні я встав з ліжка
Сниться, що ти спиш всередині.
Сьогодні я намалював на туманному вікні
обличчя, усміхнене
Все, що маю, я віддав тобі за те, що ти є
Тут на моїй подушці
За втечу.
але ти втікаєш від мене
як вода між пальцями
ти втікаєш від мене,
Як крик вітру
Хочу, хочу, хочу
Нехай час зупиниться.
Хочу, хочу, хочу
Прямо зараз
Почуй свій голос, що говорить зі мною
щасливих днів
що ти мені ще не дав
А Тендре…
ми в'язні
І клітки, які ув’язнюють наші мрії
такі обставини
Ми – шлях посередині
Між фактом і бажанням
ми - відстань
Все, що маю, я тобі віддав
за те, що ти була подушкою
відчувати твій подих
але ти втікаєш від мене
як вода між пальцями
ти втікаєш від мене,
Як крик вітру
(Refrao)
Хочу, хочу, хочу
Нехай час зупиниться.
Хочу, хочу, хочу
Прямо зараз
Почуй свій голос, що говорить зі мною
щасливих днів
що ти мені ще не дав
А Тендре…
Хочу, хочу, хочу
Нехай час зупиниться.
Хочу, хочу, хочу
Прямо зараз
Почуй свій голос, що говорить зі мною
щасливих днів
що ти мені ще не дав
А Тендре…
Хочу, хочу, хочу
Нехай час зупиниться.
Хочу, хочу, хочу
Прямо зараз
Почуй свій голос, що говорить зі мною
щасливих днів
що ти мені ще не дав
А Тендре…
Хочу, хочу, хочу
Мені потрібно…
Хочу, хочу, хочу
За твою любов…
Хочу, хочу, хочу
Хочу, хочу, хочу
Хочу, хочу, хочу
Хочу, хочу, хочу
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди