
Нижче наведено текст пісні Latidos , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ha pasado todo tan deprisa
Día a día vi correr la vida
Tú llegaste y me enseñaste a respirar
Tu sonrisa no conoce el miedo
Yo he llenado de algodón el suelo
Que no haría para no verte llorar
Eres la raíz que me enseñó a aterrizar
Mi fragilidad y mi fuego
Tuve que ver tus ojos para entenderlo todo
Que todos mis deseos habitan tus latidos
Pude tomar tu mano y todo fue tan claro
Puedo cruzar desiertos, siguiendo tus latidos
Le robaste la rutina al tiempo
Cada caso es un nuevo comienzo
Haz despertado lo mejor de mí
Yo quisiera regalarte el cielo
Que viajemos por el universo
Y se enciendan las estrellas para tí
Eres la raíz que me enseñó a aterrizar
Mi fragilidad y mi fuego
Tuve que ver tus ojos para entenderlo todo
Que todos mis deseos habitan tus latidos
Pude tomar tu mano y todo fue tan claro
Puedo cruzar desiertos, siguiendo tus latidos
Si me voy nunca estaré tan lejos
Te prometo visitar tus sueños
Recuerda que yo soy parte de ti
Latiendo en tus latidos
Все сталося так швидко
День за днем я бачив, як життя біжить
Ти прийшов і навчив мене дихати
Твоя посмішка не знає страху
Я засипав землю ватою
Чого б я не зробив, щоб не бачити, як ти плачеш
Ти корінь, що навчив мене приземлитися
Моя крихкість і мій вогонь
Мені довелося побачити твої очі, щоб зрозуміти все
Щоб усі мої бажання населяли твоє серцебиття
Я зміг тримати твою руку, і все було так ясно
Я можу перетинати пустелі, слідуючи твоїм серцем
Ви вкрали рутину в часі
Кожна справа – це новий початок
Ви розбудили в мені найкраще
Я хотів би подарувати тобі небо
давайте подорожувати всесвітом
І зірки загоряються тобі
Ти корінь, що навчив мене приземлитися
Моя крихкість і мій вогонь
Мені довелося побачити твої очі, щоб зрозуміти все
Щоб усі мої бажання населяли твоє серцебиття
Я зміг тримати твою руку, і все було так ясно
Я можу перетинати пустелі, слідуючи твоїм серцем
Якщо я піду, я ніколи не буду так далеко
Обіцяю відвідати твої мрії
Пам'ятай, що я частина тебе
б'ється у вашому серці
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди