E Viemos Nascidos do Mar - Ana Moura
С переводом

E Viemos Nascidos do Mar - Ana Moura

  • Альбом: Coliseu

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні E Viemos Nascidos do Mar , виконавця - Ana Moura з перекладом

Текст пісні E Viemos Nascidos do Mar "

Оригінальний текст із перекладом

E Viemos Nascidos do Mar

Ana Moura

Оригинальный текст

E muito se espantam da nossa brancura entretanto

E muito pasmavam de olhar olhos claros assim

Palpavam as mãos e os braços e outras partes, portanto

Esfregavam de cuspo minha pele para ver se era enfim

Uma tinta ou se era de estampa uma carne tão branca

Vendo assim que era branco o meu corpo e a brancura de então

Extasiam e muito se pasmam de tudo em admiração;

E eram os brancos da sombra nascidos do mar pelas naus

Guiados pelos ventos do céu e pelo voo das aves;

Eles escondem as suas vergonhas cobertas de estopas

E eram grandes e gordos e baços e enxutos, os pretos

Pelas ventosidades confundem traseiros e bocas

E tapam estes e estas cobram calafetos

E os mais pardos lá vão quase nús, vão ao léu, gabirus

E de tetas até à cintura há mulheres crepitantes

Tão desnudas meneiam na dança o seu corpo dançante;

E eram os brancos da sombra nascidos do mar pelas naus

Guiados pelos ventos do céu e pelo voo das aves;

E muito se espantam da nossa brancura entretanto

Перевод песни

Але вони дуже здивовані нашою білизною

І дуже дивуюсь, дивлячись на такі світлі очі

Вони пальпували свої кисті й руки та інші частини

Вони потерли мою шкіру сплювом, щоб побачити, чи це нарешті

Фарба або якщо це принт, такий біла плоть

Бачити, що моє тіло було білим і білину того часу

Вони в захваті й у захваті від усього дивуються;

І вони були білими тінню, народженими з моря на кораблях

Керується вітрами неба і польотом птахів;

Вони ховають свій сором, прикритий клоччям

І вони були великі, товсті, селезінки й сухі, чорні

Від вітрів вони плутають задні кінцівки і пащі

І закрийте ці й ці герметики

А коричневі ходять туди майже голими, ходять безцільно, габіруси

А від сиськи до пояса — шкварки

Настільки оголені вони ворушують своїм танцюючим тілом у танці;

І вони були білими тінню, народженими з моря на кораблях

Керується вітрами неба і польотом птахів;

Але вони дуже здивовані нашою білизною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди