Já Passou - Ana Encarnacao
С переводом

Já Passou - Ana Encarnacao

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Já Passou , виконавця - Ana Encarnacao з перекладом

Текст пісні Já Passou "

Оригінальний текст із перекладом

Já Passou

Ana Encarnacao

Оригинальный текст

A neve cobre a montanha esta noite

Mas os passos são só meus

Comigo só há solidão

Sou rainha destes céus

Cá dentro a tempestade que estou a sentir

Não a controlai, deixai-a sair

Não vão entrar, não podem ver!

Sê a menina que tu tens de ser!

Esconder, conter ou saberão

Mas foi em vão!

Já passou

Já passou!

Não vivo mais com temor

Já passou

Já passou!

Fecha a porta, por favor!

Tanto faz o que vão dizer

Venha a tempestade…

O frio nunca me fará estremecer

Eu vejo que a distância vai tudo suavizar

E os medos de outros tempos não me vão apanhar

Ser livre assim é mesmo bom!

Ver os limites deste dom

Sem regras sou feliz enfim!

Sou sim!

Já passou

Já passou!

Este é mesmo o meu lugar

Já passou

Já passou!

Não irei mais chorar

Estou aqui e vou ficar

Venha a tempestade…

O meu poder agita o ar que entra no chão

A minha alma brilha em espirais até mais não

O pensamento tudo irá cristalizar

O que passou, passou

Pra trás não vou olhar

Já passou

Já passou!

Como a manhã me vou erguer

Já passou

Já passou!

Menina não vou ser

Este dia está a nascer

Venha a tempestade…

O frio nunca me fará estremecer

Перевод песни

Сьогодні ввечері сніг вкриває гору

Але кроки тільки мої

Зі мною тільки самотність

Я королева цих небес

Всередині я відчуваю бурю

Не контролюйте її, випустіть її

Не зайдуть, не бачать!

Будь дівчиною, якою маєш бути!

Приховувати, зберігати або знати

Але це було дарма!

Це кінець

Це кінець!

Я більше не живу в страху

Це кінець

Це кінець!

Будь ласка, закрийте двері!

Що б вони не говорили

Прийде гроза...

Холод ніколи не змусить мене тремтіти

Бачу, відстань все згладить

І страхи інших часів мене не спіймають

Бути таким вільним – це справді добре!

Перегляньте обмеження цього подарунка

Без правил я все одно щасливий!

Так я!

Це кінець

Це кінець!

Це дійсно моє місце

Це кінець

Це кінець!

Я більше не буду плакати

Я тут і залишуся

Прийде гроза...

Моя сила хвилює повітря, що входить у землю

Моя душа світиться спіралями ще більше

Думка викристалізує все

Що минуло, то минуло

Я не буду оглядатися

Це кінець

Це кінець!

Як ранок встаю

Це кінець

Це кінець!

Дівчинка, я не буду

Цей день народжується

Прийде гроза...

Холод ніколи не змусить мене тремтіти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди