
Нижче наведено текст пісні Bästis , виконавця - Ana Diaz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ana Diaz
Hon som har varit här
Längre än gamla berg
Vet mer än du
Vet mer än mig
Allt det som tynger dig
Droppar som rinner av
Det är aldrig för långt
Du kan börja om
Res dig, syster
Slit dig loss
Du har hängt med nån för keff
För grått för att ens stanna kvar
Du är inte ens glad
Hon säger
«Du är inte vilse
Tänk på hur du pratar om dig själv
Akta vad du säger om dig själv
Du ska vara din bästis, ska vara snäll»
Hon som har varit här
De säger hon saknar färg
Har sett henne blå
Inuti, utanpå
Fånga en ocean
Havet är alltid kvar
Och hon faller från moln
På en kind som en tår
Hon säger
«Du är inte vilse
Tänk på hur du pratar om dig själv
Akta vad du säger om dig själv
Du ska vara din bästis, ska vara snäll»
Lev nu, du
Lev ditt liv
(Oh yeah)
Du kan inte gå tillbaka
(Oh yeah)
Och jag vet du kommer ta oss dit
(Oh yeah)
Du ska inte gå tillbaka
Hon säger
«Du är inte vilse
Tänk på hur du pratar om dig själv
Akta vad du säger om dig själv
Du ska vara din bästis, ska vara snäll»
Hon säger
«Du är inte vilse
Tänk på hur du pratar om dig själv
Akta vad du säger om dig själv
Du ska vara din bästis, vara snäll
Та, яка тут була
Довше старих гір
Знати більше, ніж ти
Знати більше за мене
Все, що важить на вас
Краплі, які стікають
Це ніколи не буває занадто далеко
Ви можете почати спочатку
Вставай, сестро
Зношуйте себе
Ви тусувалися з кимось заради кефа
Занадто сірий, щоб навіть залишитися
Ти навіть не щасливий
Вона каже
«Ти не загубився
Подумайте, як ви говорите про себе
Будьте обережні, що говорите про себе
Ти маєш бути найкращою подругою, маєш бути добрим »
Та, яка тут була
Кажуть, їй бракує кольору
Бачив її блакитну
Всередині зовні
Зловити океан
Море завжди є
І вона падає з хмар
На щоці, як сльоза
Вона каже
«Ти не загубився
Подумайте, як ви говорите про себе
Будьте обережні, що говорите про себе
Ти маєш бути найкращою подругою, маєш бути добрим »
Живи зараз, ти
Живи своїм життям
(О так)
Ви не можете повернутися
(О так)
І я знаю, що ти поведеш нас туди
(О так)
Вам не варто повертатися
Вона каже
«Ти не загубився
Подумайте, як ви говорите про себе
Будьте обережні, що говорите про себе
Ти маєш бути найкращою подругою, маєш бути добрим »
Вона каже
«Ти не загубився
Подумайте, як ви говорите про себе
Будьте обережні, що говорите про себе
Ти повинен бути твоєю найкращою подругою, бути добрим
Abidaz, Ana Diaz • 2016
Oskar Linnros, Jireel, Ana Diaz • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди