Efkarım Az Değil II - Şanışer
С переводом

Efkarım Az Değil II - Şanışer

  • Альбом: 12-15

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Efkarım Az Değil II , виконавця - Şanışer з перекладом

Текст пісні Efkarım Az Değil II "

Оригінальний текст із перекладом

Efkarım Az Değil II

Şanışer

Оригинальный текст

Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur

Kadehlerde hep aynı akşamlar

Yağmurlu bi' gece doğmuşum

Dolunaydan hemen sonra

Sıradan bi' evde hane ahalisi küçük bi' kutlama yapmışlar

Rahatsız olmuşum alkıştan

Burayı sevdiğim yanlış yâr inan

Annem üzülmesin diye ben intihar etmeye kalkışmam

Bu kentte buharlaşır deniz;

dağ eteklerini kaplar sis

Her manzara yasaktır zaten her güzel şeyin var manisi

Gözlerim huzurun mavisi ama tek gördüğü kaosun kallavisi

Sorar oldum acı çekmek için mi yaratmış Allah bizi?

Bil ki bunalsa da yaz günleri

İsyan edersen ukalasın

Dilediğin kadar mal mülk edin

Benim gözümde bi' fukarasın

Seneler önceydi yaz günleri

Yalanla yakıldı yâr küllerim

Her şey yalan, yalan şarkılarım;

yalan satılmamış albümlerim!

Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur

Kadehlerde hep aynı akşamlar

Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur

Kadehlerde hep aynı akşamlar

Efkâra giden, meçhul gemi dert taşır

Soluk almaz kimseler

Huzura gider zannedenler de var eli mahkûm bekler

Hayalim huzuru görmek Tanrı’m

Ben ölmeyi sönmek sandım

Karla kapatıp ört efkârı

Ne işe yarar düne dönmek yalnız?

Aç şarkımı dön tekrarına bak

Gör gerçeği, son kez bağırıp terk et hayat

İsteğin oldu, doğup büyüdüm ölmek kaldı

Eşrafımı kaybedip üzdüm

Alır mutluluğu caddemin hüznü

Sistem, seni madde mi düzdü?

Dünya derdini halledip üç gün sonra göçüp giderim buralardan

Neden bu safhada mahvedip üzdün?

Bir yolum yok, beni sevmedin hayat ama ben günahkârsam annemi güldür

Kimseden olmaz kimseye dost

Onlar yaranı yeni bir yarayla kapar

Eşit olmak değil istekleri;

para, pul, hakimiyet, saraylar aga!

Düş peşinde vazgeçip aklından düş peşine bir başkasının

Peşinden gidilen insan insanlığını bir başkasına parayla satar!

Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur

Kadehlerde hep aynı akşamlar

Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur

Kadehlerde hep aynı akşamlar

Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur

Kadehlerde hep aynı akşamlar

Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur

Kadehlerde hep aynı akşamlar

Перевод песни

Моя біда не мала, візьми її, врятуй мене наполовину, будь ласка

Завжди одні й ті ж вечори в окулярах

Я народився в дощову ніч

Відразу після повного місяця

У звичайному будинку домочадці влаштовували невеличке свято.

Мені нудить оплески

Повірте, я люблю це місце.

Я не намагаюся покінчити життя самогубством, щоб мама не засмучувалася.

Море в цьому місті випаровується;

туман вкриває передгір'я

Все одно будь-який погляд заборонений, кожна прекрасна річ має манію

Мої очі блакитні спокою, але все, що він бачить, — це пекло з хаосу

Я запитав, чи Бог створив нас, щоб страждати?

Знайте, що хоч і втомлюються, літні дні

Якщо ви бунтуєте, ви будете зарозумілими

Отримайте стільки майна, скільки хочете

Ти бідна в моїх очах

Були роки тому літні дні

Мій прах спалили брехнею

Все брехня, мої пісні брехні;

Мої непродані альбоми!

Моя біда не мала, візьми її, врятуй мене наполовину, будь ласка

Завжди одні й ті ж вечори в окулярах

Моя біда не мала, візьми її, врятуй мене наполовину, будь ласка

Завжди одні й ті ж вечори в окулярах

Невідомий корабель, що йде в Ефкар, несе біду

бездиханні люди

Є такі, які думають, що підуть на мир, в’язень чекає

Моя мрія – побачити мир, Боже мій

Думав померти

Засипте його снігом і прикрийте

Що добре повертатися у вчорашній день наодинці?

Увімкніть мою пісню, подивіться на повтор

Побачити правду, крикнути в останній раз і покинути життя

Збулося твоє бажання, я народився і виріс, треба тільки померти

Я втратив своїх знаменитостей і засумував

Смуток моєї вулиці забирає щастя

Система вас обдурила?

Я подбаю про світ і піду через три дні.

Чому ви зіпсували і засмутилися на цьому етапі?

У мене немає способу, ти не любив мене життя, але якщо я грішник, розсмішіть мою маму

Ніхто нікому не друг

Вони закривають твою рану новою раною

Бажання не бути рівними;

гроші, марки, панування, палаци ага!

Відмовтеся від погоні за мріями і слідуйте чужому розуму

Людина, за якою слідкують, продає свою людяність комусь іншому за гроші!

Моя біда не мала, візьми її, врятуй мене наполовину, будь ласка

Завжди одні й ті ж вечори в окулярах

Моя біда не мала, візьми її, врятуй мене наполовину, будь ласка

Завжди одні й ті ж вечори в окулярах

Моя біда не мала, візьми її, врятуй мене наполовину, будь ласка

Завжди одні й ті ж вечори в окулярах

Моя біда не мала, візьми її, врятуй мене наполовину, будь ласка

Завжди одні й ті ж вечори в окулярах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди