Нижче наведено текст пісні We're In This Together , виконавця - AMY DIAMOND з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
AMY DIAMOND
Come to me come quietly
Makes my words your own
Honestly be good to me
Vanity be gone
In the dark like a river through my heart
You will be I will see
'til the wheels comes off
'til the roof falls down
'til my legs giveout
Have no doubt
'til the wheels comes off
'til the ship goes out
'til my breath runs out
Have no doubt
We’re in this
We’re in this together
In this
We’re in this together
Show me how
Watch closely now
Keep me safe from harm
Seal my faith resipricate
Hold me in your arms
In the dark like noone made the arc
You will carry me cross the raging sea
'til the wheels comes off
'til the roof falls down
'til my legs giveout
Have no doubt
'til the wheels comes off
'til the ship goes out
'til my breath runs out
Have no doubt
We’re in this
We’re in this together
In this
We’re in this together
In this
We’re in this together
In this
We’re in this together
Come to me come quietly
Make my words your own
Honestly be good to me
Vanity be gone
In the dark like a river through my heart
You will be (You will be)
I will see (I will see)
'til the wheels comes off
(wheels comes off)
Roof falls down
(Roof falls down)
Legs gives out
(Legs gives out)
We’re in this together
Wheels comes off
(Wheels comes off)
'til the ship goes out
(Ship goes out)
'til my breath runs out
(Breath runs out)
We’re in this together
In this
We’re in this together
In this
We’re in this together
Підійди до мене, прийди тихо
Робить мої слова своїми
Чесно кажучи, будьте добрими до мене
Нехай не буде марнославства
У темряві, як ріка крізь моє серце
Ви будете я побачу
поки колеса не відірвуться
доки дах не впаде
до тих пір, поки мої ноги не віддадуться
Не сумнівайтеся
поки колеса не відірвуться
поки корабель не вийде
поки у мене не закінчиться дихання
Не сумнівайтеся
Ми в цьому
Ми в цьому разом
У цьому
Ми в цьому разом
Покажіть мені, як
Дивіться уважно зараз
Бережіть мене від шкоди
Запечатайте мою віру повторно
Тримай мене на руках
У темряві ніби ніхто не зробив дугу
Ти понесеш мене через розбурхане море
поки колеса не відірвуться
доки дах не впаде
до тих пір, поки мої ноги не віддадуться
Не сумнівайтеся
поки колеса не відірвуться
поки корабель не вийде
поки у мене не закінчиться дихання
Не сумнівайтеся
Ми в цьому
Ми в цьому разом
У цьому
Ми в цьому разом
У цьому
Ми в цьому разом
У цьому
Ми в цьому разом
Підійди до мене, прийди тихо
Зробіть мої слова своїми
Чесно кажучи, будьте добрими до мене
Нехай не буде марнославства
У темряві, як ріка крізь моє серце
Ти будеш (Ти будеш)
я побачу (я побачу)
поки колеса не відірвуться
(колеса знімаються)
Дах падає
(Дах падає)
Ноги видають
(ноги віддають)
Ми в цьому разом
Колеса знімаються
(Колеса знімаються)
поки корабель не вийде
(Корабль йде)
поки у мене не закінчиться дихання
(Дихання закінчується)
Ми в цьому разом
У цьому
Ми в цьому разом
У цьому
Ми в цьому разом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди